< Mazmur 25 >

1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
A Ti, oh Yavé, levanto mi alma.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
¡ʼElohim mío, en Ti confío! No sea yo avergonzado, No se alegren de mí mis enemigos.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Ciertamente ninguno de los que confían en Ti será avergonzado. Serán avergonzados los que se rebelan sin causa.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Muéstrame, oh Yavé, tus caminos, Enséñame tus sendas.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Encamíname en tu verdad y enséñame, Porque Tú eres el ʼElohim de mi salvación. En Ti espero todo el día.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Acuérdate, oh Yavé, de tu compasión y de tu misericordia que son perpetuas.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
No te acuerdes de los pecados de mi juventud y de mis transgresiones. Conforme a tu misericordia acuérdate de mí, Por tu bondad, oh Yavé.
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Bueno y justo es Yavé. Él muestra el camino a los pecadores.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
Encamina a los humildes en justicia, Y enseña a los mansos su senda.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
Todas las sendas de Yavé son misericordia y verdad Para los que observan su Pacto y sus Preceptos.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
Por amor a tu Nombre, oh Yavé, Perdonas también mi iniquidad, que es grande.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
¿Quién es el hombre que teme a Yavé? Él le enseñará el camino que debe escoger.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
Su alma gozará de bienestar, Y su descendencia heredará la tierra.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
El secreto de Yavé es para los que le temen. A ellos hará conocer su Pacto.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mis ojos están siempre fijos en Yavé, Porque Él sacará mis pies de la red.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Mírame y ten misericordia de mí, Porque estoy solo y afligido.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Las angustias de mi corazón se aumentaron. ¡Sácame de mis congojas!
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Mira mi aflicción y mis fatigas, Y perdona todos mis pecados.
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
¡Mira cómo se multiplicaron mis enemigos, Y con violento odio me aborrecen!
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
¡Guarda mi alma y líbrame! No sea yo avergonzado, Porque en Ti me refugio.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Integridad y rectitud me guarden, Porque en Ti espero.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
¡Oh ʼElohim, redime a Israel de todas sus angustias!

< Mazmur 25 >