< Mazmur 25 >

1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
К Теби, Господе, подижем душу своју.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
Боже мој! У Тебе се уздам; не дај да се осрамотим, да ми се не свете непријатељи моји.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
И који се год у Те уздају, неће се осрамотити; осрамотиће се они који се одмећу од Тебе беспутно.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Покажи ми, Господе, путеве своје, научи ме ходити стазама Твојим.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Упути ме истини својој, и научи ме; јер си Ти Бог спасења мог, Теби се надам сваки дан.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Опомени се милосрђа свог, Господе, и милости своје; јер су откако је века.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Грехова младости моје, и мојих преступа не помињи; по милости својој помени мене, ради доброте своје, Господе!
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Добар је и праведан Господ; тога ради показује грешницима пут.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
Упућује кротке истини, учи кротке ходити путем Његовим.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
Сви су путеви Господњи милост и истина онима који држе завет Његов и откривење Његово.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
Ради имена свог, Господе, опрости грех мој, јер је велик.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Који се човек боји Господа? Он ће му показати који пут да изабере.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
Душа ће његова у добру почивати, и семе ће његово владати земљом.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
Тајна је Господња у оних који Га се боје, и завет свој јавља им.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Очи су ми свагда управљене ка Господу, јер Он извлачи из замке ноге моје.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Погледај ме и смилуј се на ме, јер сам инокосан и невољник.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Нек се рашири стиснуто срце моје, из тескобе моје извади ме.
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Види јаде моје и муку моју, и опрости ми све грехове моје.
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Погледај непријатеље моје како их је много и каквом ме пакосном ненавишћу ненавиде.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Сачувај душу моју и избави ме; не дај да се осрамотим, јер се у Тебе уздам.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Безазленост и правда нека ме сачува, јер се у Тебе уздам.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Избави, Боже, Израиља од свих невоља његових.

< Mazmur 25 >