< Mazmur 25 >
1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
Av David. Til dig, Herre, løfter jeg min sjel.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
Min Gud, til dig har jeg satt min lit; la mig ikke bli til skamme, la ikke mine fiender fryde sig over mig!
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Ja, ingen av dem som bier på dig, skal bli til skamme; de skal bli til skamme som er troløse uten årsak.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Herre, la mig kjenne dine veier, lær mig dine stier!
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Led mig frem i din trofasthet og lær mig! for du er min frelses Gud, på dig bier jeg hele dagen.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Herre, kom din barmhjertighet i hu og din miskunnhets gjerninger! for de er fra evighet.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Kom ikke min ungdoms synder og mine misgjerninger i hu! Kom mig i hu efter din miskunnhet for din godhets skyld, Herre!
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Herren er god og rettvis; derfor lærer han syndere veien.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
Han leder de saktmodige i det som rett er, og lærer de saktmodige sin vei.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
Alle Herrens stier er miskunnhet og trofasthet imot dem som holder hans pakt og hans vidnesbyrd.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
For ditt navns skyld, Herre, forlat mig min misgjerning! for den er stor.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Hvem er den mann som frykter Herren? Ham lærer han den vei han skal velge.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
Hans sjel skal stadig ha det godt, og hans avkom skal arve landet.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
Herren har fortrolig samfund med dem som frykter ham, og hans pakt skal bli dem kunngjort.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mine øine er alltid vendt til Herren, for han drar mine føtter ut av garnet.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Vend dig til mig og vær mig nådig! for jeg er enslig og elendig.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Mitt hjertes angst har de gjort stor; før mig ut av mine trengsler!
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Se min elendighet og min nød, og forlat mig alle mine synder!
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Se mine fiender, de er mange, og de hater mig med urettferdig hat.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Bevar min sjel og redd mig, la mig ikke bli til skamme! for jeg tar min tilflukt til dig.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
La uskyld og opriktighet verge mig! for jeg bier på dig.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Forløs, Gud, Israel av alle dets trengsler!