< Mazmur 25 >

1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
De David. Vers toi, Eternel, j’élève mon âme!
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
Mon Dieu! en toi je me confie, que je ne sois pas déçu! Que mes ennemis ne triomphent pas de moi!
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Aussi bien, ceux qui espèrent en toi n’ont pas à rougir; seuls rougiront ceux qui, gratuitement, se montrent perfides.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Fais-moi connaître tes voies, ô Seigneur! Enseigne-moi tes sentiers.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Dirige-moi dans ta vérité, instruis-moi, car tu es le Dieu de mon salut: en toi j’espère tout le temps.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Souviens-toi, Eternel, de tes bontés et de tes grâces, car elles existent de toute éternité.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Les erreurs de ma jeunesse, mes fautes, oublie-les; souviens-toi seulement de moi selon ta miséricorde, pour l’amour de ta bonté, ô Seigneur!
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
L’Eternel est bon et droit, aussi montre-t-il aux pécheurs le vrai chemin.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
Il dirige les humbles dans le bon droit, et enseigne sa voie aux misérables.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
Toutes les voies de l’Eternel sont grâce et bienveillance, pour ceux qui respectent son alliance et ses statuts.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
En faveur de ton nom, Seigneur, pardonne mon iniquité, si grande qu’elle puisse être.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Quel est l’homme qui craint l’Eternel? Il le guidera dans le chemin qui a sa préférence.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
Son âme vivra au sein du bonheur, et sa postérité prendra possession du pays.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
L’Eternel communique ses mystères à ses adorateurs, il leur révèle son alliance.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Constamment mes yeux se dirigent vers le Seigneur, car c’est lui qui dégage mes pieds du filet.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Tourne-toi vers moi et prends-moi en pitié, car je suis isolé et pauvre.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Que les angoisses qui serrent mon cœur se relâchent! Délivre-moi de mes tourments.
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Vois ma misère et mes peines, fais disparaître tous mes péchés.
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Vois mes ennemis, comme ils sont nombreux, et comme ils me poursuivent d’une haine violente.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Protège mon âme et sauve-moi; que je ne sois pas confondu, moi qui m’abrite en toi.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Que la loyauté et la droiture soient ma sauvegarde! Car j’ai mis mon espoir en toi.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
O Dieu! Délivre Israël de toutes ses détresses.

< Mazmur 25 >