< Mazmur 25 >
1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
A psalm of David. To you, O Lord, I lift up my heart: all the day I wait for you.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
In you I trust, put me not to shame; let not my foes exult over me.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
None will be shamed who wait for you, but shame will fall upon wanton traitors.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Make me, O Lord, to know your ways: teach me your paths.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
In your faithfulness guide me and teach me, for you are my God and my savior.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Remember your pity, O Lord, and your kindness, for they have been ever of old.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Do not remember the sins of my youth; remember me in kindness, because of your goodness, Lord.
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Good is the Lord and upright, so he teaches sinners the way.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
The humble he guides in the right, he teaches the humble his way.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
All his ways are loving and loyal to those who observe his charges and covenant.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
Be true to your name Lord, forgive my many sins.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Who then is the person who fears the Lord? He will teach them the way to choose.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
They will live in prosperity, their children will inherit the land.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
The Lord gives guidance to those who fear him, and with his covenant he makes them acquainted.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
My eyes are ever toward the Lord, for out of the net he brings my foot.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Turn to me with your favor, for I am lonely and crushed
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
In my heart are strain and storm; bring me out of my distresses.
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Look on my misery and trouble, and pardon all my sins,
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
look on my foes oh, so many! And their cruel hatred towards me.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Deliver me, keep me, and shame not one who takes refuge in you.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
May integrity and innocence preserve me, for I wait for you, O Lord.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Redeem Israel, O God, from all its distresses.