< Mazmur 25 >

1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
“A psalm of David.” To thee, O LORD! do I lift up my soul.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
O my God! I trust in thee; let me not be put to shame! Let not my enemies triumph over me!
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Yea, none that hope in thee shall be put to shame: They shall be put to shame who wickedly forsake thee.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Cause me to know thy ways, O LORD! Teach me thy paths!
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Lead me in thy truth, and teach me! For thou art the God from whom cometh my help; In thee do I trust at all times!
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Remember thy loving-kindness, O LORD! and thy tender mercy, Which thou hast exercised of old!
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Remember not the faults and transgressions of my youth! According to thy mercy remember thou me, For thy goodness' sake, O LORD!
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Good and righteous is the LORD; Therefore showeth he to sinners the way.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
The humble he guideth in his statutes, And the humble he teacheth his way.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
All the doings of the LORD are mercy and truth To those who keep his covenant and his precepts.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
For thy name's sake, O LORD, Pardon my iniquity; for it is great!
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
Who is the man that feareth the LORD? Him doth he show the way which he should choose.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
He shall himself dwell in prosperity, And his offspring shall inherit the land.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
The friendship of the LORD is with them that fear him, And he will teach them his covenant.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mine eyes are ever directed to the LORD, For he will pluck my feet from the net.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Look upon me, and pity me; For I am desolate and afflicted!
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
Lighten the sorrows of my heart, And deliver me from my troubles!
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Look upon my affliction and distress, And forgive all my sins!
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Consider how many are my enemies, And with what violence they hate me!
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Guard thou my life, and deliver me! Let me not be put to shame, for I have trusted in thee!
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Let integrity and uprightness preserve me, For on thee do I rest my hope!
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Redeem Israel, O God! from all his troubles!

< Mazmur 25 >