< Mazmur 25 >
1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
Unto you, O LORD, do I lift up my soul.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Yea, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness' sake, O LORD.
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
For your name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Turn you unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.