< Mazmur 25 >

1 Mazmur Daud. Kepada-Mu, ya TUHAN, kupanjatkan doaku,
[A Psalm] of David. Unto thee, Jehovah, do I lift up my soul.
2 ya Allahku, aku percaya kepada-Mu! Jangan biarkan aku dipermalukan, dan disoraki musuh-musuhku.
My God, I confide in thee; let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.
3 Orang yang berkhianat kepada-Mu akan dipermalukan, tetapi yang percaya kepada-Mu tak akan dikecewakan.
Yea, none that wait on thee shall be ashamed: they shall be ashamed that deal treacherously without cause.
4 Tunjukkanlah kehendak-Mu kepadaku, ya TUHAN, nyatakanlah apa yang harus kulakukan.
Make me to know thy ways, O Jehovah; teach me thy paths.
5 Ajarilah dan bimbinglah aku untuk hidup menurut kehendak-Mu, sebab Engkaulah Allah yang menyelamatkan aku, aku selalu berharap kepada-Mu.
Make me to walk in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.
6 Ingatlah kebaikan dan kasih-Mu, ya TUHAN, yang Kautunjukkan sejak semula.
Remember, Jehovah, thy tender mercies and thy loving-kindnesses; for they are from everlasting.
7 Ampunilah dosa dan kesalahan masa mudaku, ingatlah aku sesuai dengan kasih dan kebaikan-Mu.
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions; according to thy loving-kindness remember thou me, for thy goodness' sake, Jehovah.
8 Sebab TUHAN baik dan adil, Ia menunjukkan jalan kepada orang yang sesat.
Good and upright is Jehovah; therefore will he instruct sinners in the way:
9 TUHAN membimbing orang yang rendah hati, dan mengajar mereka kehendak-Nya.
The meek will he guide in judgment, and the meek will he teach his way.
10 Orang yang taat pada perjanjian dan hukum-Nya, diperlakukan-Nya dengan kasih dan setia.
All the paths of Jehovah are loving-kindness and truth for such as keep his covenant and his testimonies.
11 TUHAN, ampunilah aku sesuai dengan janji-Mu, sebab besarlah kesalahanku.
For thy name's sake, O Jehovah, thou wilt indeed pardon mine iniquity; for it is great.
12 TUHAN mengajarkan kepada orang takwa jalan yang harus mereka tempuh.
What man is he that feareth Jehovah? him will he instruct in the way [that] he should choose.
13 Mereka akan tetap hidup makmur, anak cucu mereka akan mewarisi tanah pusaka.
His soul shall dwell in prosperity, and his seed shall inherit the earth.
14 TUHAN adalah sahabat orang yang takwa, Ia menyatakan maksud-Nya kepada mereka.
The secret of Jehovah is with them that fear him, that he may make known his covenant to them.
15 Mataku tetap terarah kepada TUHAN, sebab Ia menyelamatkan aku dari bahaya.
Mine eyes are ever toward Jehovah; for he will bring my feet out of the net.
16 Pandanglah aku, dan kasihani aku, sebab aku kesepian dan sengsara.
Turn toward me, and be gracious unto me; for I am solitary and afflicted.
17 Kesusahan hatiku semakin bertambah bebaskanlah aku dari kesesakanku.
The troubles of my heart are increased: bring me out of my distresses;
18 Perhatikanlah sengsara dan kesukaranku, dan ampunilah semua dosaku.
Consider mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 Lihatlah betapa banyak musuhku; mereka sangat membenci aku.
Consider mine enemies, for they are many, and they hate me [with] cruel hatred.
20 Jagalah dan selamatkanlah aku, supaya aku tidak mendapat malu, sebab aku berlindung pada-Mu.
Keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I trust in thee.
21 Semoga kebaikan dan kejujuran mengawal aku, sebab aku berharap kepada-Mu.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.
22 Ya Allah, bebaskanlah umat-Mu dari segala kesesakannya.
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

< Mazmur 25 >