< Mazmur 21 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya TUHAN, raja bergembira karena Engkau telah menguatkan dia; ia bersukacita karena kemenangan yang Kauberi kepadanya!
Au maître-chantre. — Psaume de David. O Éternel, le roi se réjouit de ta force. Quelle allégresse lui donne ta délivrance!
2 Engkau telah memenuhi keinginan hatinya, dan memberi apa yang dimintanya.
Tu as répondu au désir de son coeur, Et tu ne lui as pas refusé ce que ses lèvres avaient demandé. (Pause)
3 Engkau datang kepadanya dengan berkat berlimpah, dan memasang mahkota emas di atas kepalanya.
Car tu l'as prévenu par des bienfaits excellents; Tu as mis sur sa tête une couronne d'or fin.
4 Ia mohon hidup, dan Kauberikan kepadanya, bahkan umur panjang untuk selama-lamanya.
Il te demandait la vie: tu la lui as accordée, Une vie dont les jours dureront à perpétuité, à jamais.
5 Karena pertolongan-Mu ia menjadi sangat terhormat, Kaujadikan dia masyhur dan bersemarak.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours victorieux; Tu le revêts de splendeur et de majesté.
6 Kauberkati dia untuk seterusnya; kehadiran-Mu membuat ia penuh sukacita.
Tu fais de lui l'objet de tes bénédictions pour toujours; Tu le combles de joie devant ta face.
7 Raja berharap kepada TUHAN Yang Mahatinggi, ia selalu aman sebab tetap dikasihi TUHAN.
Car le roi met sa confiance en l'Éternel, Et, par la bonté du Très-Haut, il ne chancellera point.
8 Ia akan menawan semua musuhnya, dan menangkap semua orang yang membenci Dia.
Ta main atteindra tous tes ennemis; Ta main droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Ia datang seperti api yang menyala-nyala untuk membinasakan mereka. Mereka akan dimusnahkan oleh kemarahan TUHAN, dan oleh api yang menghanguskan.
Tu les consumeras comme dans une fournaise ardente, Aussitôt que tu te montreras. L'Éternel les engloutira dans sa colère, Et le feu les dévorera.
10 Dari keturunan mereka tak ada yang tersisa, raja akan menumpas mereka semua.
Tu feras disparaître de la terre leur postérité, Et leur race du milieu des fils des hommes.
11 Apabila mereka membuat rencana menentang raja, tipu muslihat mereka tak akan berhasil.
Ils ont projeté du mal contre toi; Ils ont formé de méchants desseins: ils ne pourront les exécuter;
12 Ia akan membidikkan panah-Nya, sehingga mereka berbalik dan lari.
Car tu les mettras en fuite. Tu dirigeras ton arc contre eux.
13 Kami memuji Engkau TUHAN, sebab besarlah kuasa-Mu, kami menyanyi memuji keperkasaan-Mu.
Lève-toi, ô Éternel, dans ta force! Nous chanterons et nous célébrerons tes exploits.