< Mazmur 19 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud.
[For the Chief Musician. A Psalm by David.] The heavens declare the glory of God. The expanse shows his handiwork.
2 Hari yang satu menyampaikannya kepada hari yang berikut; malam yang satu mengisahkannya kepada malam yang kemudian.
Day after day they pour forth speech, and night after night they display knowledge.
3 Tak ada yang berbicara atau berkata-kata, tak ada suara yang terdengar.
There is no speech nor language, where their voice is not heard.
4 Tetapi seruannya bergema di seluruh dunia, pesan itu sampai di ujung-ujung bumi. TUHAN membuat rumah di langit bagi sang surya,
Their voice has gone out to all the earth, their words to the farthest part of the world. In them he has set a tent for the sun,
5 pagi-pagi ia menyingsing seperti pengantin pria keluar dari kamarnya, seperti pahlawan yang gembira memulai perjalanannya.
which is as a bridegroom coming out of his chamber, like a strong man rejoicing to run his course.
6 Ia menyusuri langit dari ujung ke ujung; tak ada yang luput dari panasnya.
His going forth is from the end of the heavens, his circuit to its ends; There is nothing hidden from its heat.
7 Hukum TUHAN itu sempurna, menyegarkan jiwa. Perintah TUHAN dapat dipercaya, memberi hikmat kepada orang sederhana.
The LORD's Law is perfect, restoring the soul. The LORD's testimony is sure, making wise the simple.
8 Peraturan TUHAN itu tepat, menyenangkan hati. Ketetapan TUHAN itu murni, membuat orang mengerti.
The LORD's precepts are right, rejoicing the heart. The LORD's commandment is pure, enlightening the eyes.
9 Berbakti kepada TUHAN itu baik, berlangsung selama-lamanya. Hukum TUHAN itu benar dan adil semuanya.
The fear of the LORD is clean, enduring forever. The LORD's ordinances are true, and righteous altogether.
10 Hukum TUHAN lebih berharga dari emas murni, lebih manis dari madu asli.
More to be desired are they than gold, yes, than much fine gold; sweeter also than honey and the extract of the honeycomb.
11 Hamba-Mu diperingatkan oleh semuanya itu; upah besar tersedia bagi orang yang mentaatinya.
Moreover by them is your servant warned. In keeping them there is great reward.
12 Tak ada yang dapat menyadari kesesatannya; TUHAN, bebaskanlah aku dari kesalahan tersembunyi.
Who can discern his errors? Forgive me from hidden errors.
13 Jauhkanlah aku dari dosa yang disengaja, jangan biarkan aku dikuasai olehnya. Maka aku menjadi tak bercela, dan bebas dari pelanggaran berat.
Keep back your servant also from presumptuous sins. Let them not have dominion over me. Then I will be upright. I will be blameless and innocent of great transgression.
14 Semoga kata-kata dan pikiranku berkenan pada-Mu, ya TUHAN, pelindung dan penebusku!
Let the words of my mouth and the meditation of my heart be acceptable in your sight always, LORD, my rock and my redeemer.