< Mazmur 17 >
1 Doa Daud. Dengarlah seruanku mohon keadilan, perhatikanlah doaku yang tulus, ya TUHAN.
“A prayer of David.” Hear, O Lord, [the cause of] righteousness, attend unto my entreaty, give ear unto my prayer, coming from lips without deceit.
2 Sudilah membela perkaraku sebab Engkau tahu apa yang benar.
Let from thy presence my sentence come forth; let thy eyes behold what is right.
3 Bila Engkau menguji hatiku dan datang menyelidiki aku di waktu malam, akan Kaudapati bahwa aku tulus ikhlas; perkataanku sesuai dengan pikiranku.
Thou hast proved my heart; thou hast thought of me in the night; thou hast refined me—thou couldst find nothing: my purpose doth not pass beyond [the words of] my mouth.
4 Aku melakukan apa yang Kauperintahkan dan tidak menempuh jalan kekerasan.
Among the deeds of men did I observe, by the word of thy lips, the paths of the dissolute.
5 Aku selalu hidup menurut petunjuk-Mu dan tidak menyimpang daripada-Nya.
My steps held firmly to thy tracks, [and] my footsteps did not slip.
6 Aku berseru kepada-Mu, ya Allah, sebab Engkau menjawab aku; perhatikanlah aku dan dengarlah kata-kataku.
I call on thee, for thou wilt answer me, O God: incline thy ear unto me, hear my speech.
7 Tunjukkanlah kasih-Mu yang mengagumkan sebab Kauselamatkan orang yang berlindung pada-Mu, di sisi-Mu mereka aman dari serangan musuh.
Show marvelously thy loving-kindnesses, O thou that savest those who put their trust [in thee] from those that rise up [against them] by thy right hand.
8 Peliharalah aku seperti biji mata-Mu, sembunyikanlah aku dalam naungan sayap-Mu
Keep me as the apple of the eye; conceal me under the shadow of thy wings,
9 terhadap serangan orang jahat. Aku dikepung musuh yang mau membunuh aku;
From the wicked that despoil me, my enemies, who, to take my life, compass me about.
10 mereka tidak mengenal kasihan dan bicara dengan congkak.
They are enclosed in their own fat: with their mouth they speak proudly.
11 Mereka maju melawan aku dan mengerumuni aku, mencari kesempatan untuk membanting aku.
On our steps they now encompass us: they direct their eyes to turn aside in the land.
12 Mereka seperti singa yang mau menerkam mangsanya, singa muda yang menghadang di tempat tersembunyi.
Every man is just like a lion that is greedy to tear his prey, and like a young lion lurking in a covert.
13 Bangkitlah, ya TUHAN, lawanlah musuhku dan kalahkanlah mereka. Selamatkanlah aku dengan pedang-Mu terhadap serangan orang jahat.
Arise, O Lord, prevent him, cast him down; deliver my soul from the wicked, who is thy sword, —
14 Lepaskanlah aku dari orang-orang yang menimbun harta di dunia. Hukumlah mereka dengan malapetaka yang telah Kausediakan bagi mereka. Biarlah anak cucu mereka dihukum juga.
From these men—thy hand—O Lord, from the men of this world, whose portion is in this life, and whose belly thou fillest with thy hidden treasure: they have children in plenty, and leave the rest of their substance to their babes.
15 Tetapi aku akan memandang Engkau, sebab aku tidak bersalah. Pada waktu aku bangun, kehadiran-Mu membuat hatiku gembira.
As for me, in righteousness shall I behold thy face: I shall be satisfied, when I awake, with contemplating thy likeness.