< Mazmur 148 >
1 Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN, hai seisi surga! Semua yang tinggal di tempat tinggi, pujilah Dia!
Mikafu Yehowa. Mikafu Yehowa tso dziƒowo, mikafui le kɔkɔƒewo le dzi me.
2 Pujilah Dia, hai semua malaikat-Nya, pujilah Dia, hai seluruh tentara surga!
Mi eƒe dɔlawo katã mikafui, dziƒoʋakɔwo hã mikafui.
3 Pujilah Dia, hai matahari dan bulan, pujilah Dia, hai bintang-bintang yang gemerlapan!
Ɣe kple ɣleti nekafui, mikafui, mi ɣletivi keklẽwo.
4 Pujilah Dia, hai langit yang tertinggi, pujilah Dia, hai air di atas langit!
Mi dziƒo kɔkɔtɔwo, mikafui, eye mi tsi siwo le alilĩa tame hã mikafui.
5 Baiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab semuanya dijadikan atas perintah-Nya.
Wo katã nekafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eɖe gbe, eye wova dzɔ.
6 Ia menentukan tempatnya masing-masing, ketetapan-Nya berlaku untuk selama-lamanya.
Etsɔ wo ɖo wo nɔƒe tso mavɔ me yi ɖe mavɔ me, ede se si nu mayi akpɔ gbeɖe o.
7 Pujilah TUHAN, hai seisi bumi, hai naga-naga laut dan seluruh samudra raya;
Mikafu Yehowa tso anyigba, mi nuwɔwɔ gã siwo le atsiaƒu me kple gogloƒewo katã.
8 hai kilat dan hujan es, salju dan awan, angin kencang yang menurut perintah TUHAN!
Dzikedzo kple kpetsi, tsikpe kple lilikpowo, ahomya si wɔ eƒe lɔlɔ̃nu,
9 Pujilah Dia, hai bukit-bukit dan gunung-gunung, pohon buah-buahan dan semua hutan;
mi towo kple togbɛwo katã, atikutsetsetiwo kple sedatiwo katã,
10 semua ternak dan binatang liar, segala binatang melata dan burung!
gbemelãwo kple nyiwo katã, nuwɔwɔ suewo kple xe dzodzoewo,
11 Pujilah Dia, hai raja-raja dan segala bangsa, para bangsawan dan semua penguasa;
anyigbadzifiawo kple dukɔwo katã, mi dumegãwo kple dziɖula siwo katã le anyigba dzi,
12 semua pemuda dan pemudi, orang tua dan orang muda.
ɖekakpuiwo kple ɖetugbiwo, ame tsitsiwo kple ɖeviwo siaa nekafui.
13 Baiklah mereka semua memuji nama TUHAN, sebab nama-Nya lebih agung dari segala nama; keagungan-Nya mengatasi langit dan bumi.
Mikafu Yehowa ƒe ŋkɔ, elabena eƒe ŋkɔ ɖeɖe koe de dzi, eye eƒe atsyɔ̃ le anyigba kple dziƒowo tame.
14 Ia telah menguatkan bangsa-Nya, sehingga Ia dipuji-puji umat-Nya, Israel, umat kesayangan-Nya. Pujilah TUHAN!
Ena dzo aɖe do na eƒe dukɔ, esi nye Israel, eƒe ame kɔkɔewo katã ƒe kafukafu, ame siwo tsɔ ɖe eƒe dzi gbɔ. Mikafu Yehowa.