< Mazmur 147 >
1 Pujilah TUHAN! Sebab baiklah memuji Dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-Nya!
Praise ye the LORD! For it is good to sing praise to our God; For it is pleasant, and praise is becoming.
2 TUHAN akan memulihkan Yerusalem; orang-orang buangan akan dibawa-Nya pulang.
The LORD buildeth up Jerusalem; He gathereth together the dispersed of Israel.
3 Ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka.
He healeth the broken in heart, And bindeth up their wounds.
4 Ia menentukan jumlah bintang di angkasa, dan masing-masing diberi-Nya nama.
He counteth the number of the stars; He calleth them all by their names.
5 Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.
Great is our Lord, and mighty in power; His understanding is infinite.
6 Ia menegakkan orang yang tertindas, tetapi orang jahat dicampakkan-Nya ke tanah.
The LORD lifteth up the lowly; He casteth the wicked down to the ground.
7 Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
Sing to the LORD with thanksgiving; Sing praises upon the harp to our God!
8 Dialah yang membentangkan awan di langit; Ia menyediakan hujan bagi bumi, dan membuat rumput tumbuh di bukit.
Who covereth the heavens with clouds, Who prepareth rain for the earth, Who causeth grass to grow upon the mountains.
9 Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil.
He giveth to the cattle their food. And to the young ravens, when they cry.
10 Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani.
He delighteth not in the strength of the horse, He taketh not pleasure in the legs of a man.
11 TUHAN senang kepada orang yang takwa, kepada orang yang tetap mengharapkan kasih-Nya.
The LORD taketh pleasure in those who fear him, In those who trust in his mercy.
12 Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
Praise the LORD. O Jerusalem! Praise thy God, O Zion!
13 Sebab Ia mengukuhkan pintu-pintu gerbangmu, dan memberkati pendudukmu.
For he hath strengthened the bars of thy gates; He hath blessed thy children within thee.
14 Ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
He maketh peace in thy borders, And satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.
He sendeth forth his command to the earth; His word runneth very swiftly.
16 Ia menurunkan salju seperti kapas, dan menghamburkan embun beku seperti abu.
He giveth snow like wool, And scattereth the hoar-frost like ashes.
17 Ia menurunkan hujan es seperti kerikil; tak ada yang tahan menghadapi dinginnya.
He casteth forth his ice like morsels; Who can stand before his cold?
18 Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir.
He sendeth forth his word, and melteth them; He causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Ia menyampaikan pesan-Nya kepada umat-Nya, ketetapan dan hukum-Nya kepada umat pilihan-Nya.
He publisheth his word to Jacob, His statutes and laws to Israel.
20 Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN!
He hath dealt in this manner with no other nation; And, as for his ordinances, they have not known them. Praise ye the LORD!