< Mazmur 147 >

1 Pujilah TUHAN! Sebab baiklah memuji Dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-Nya!
Praise ye the Lord, because psalm is good: to our God be joyful and comely praise.
2 TUHAN akan memulihkan Yerusalem; orang-orang buangan akan dibawa-Nya pulang.
The Lord buildeth up Jerusalem: he will gather together the dispersed of Israel.
3 Ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka.
Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises.
4 Ia menentukan jumlah bintang di angkasa, dan masing-masing diberi-Nya nama.
Who telleth the number of the stars: and calleth them all by their names.
5 Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.
Great is our Lord, and great is his power: and of his wisdom there is no number.
6 Ia menegakkan orang yang tertindas, tetapi orang jahat dicampakkan-Nya ke tanah.
The Lord lifteth up the meek, and bringeth the wicked down even to the ground.
7 Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
8 Dialah yang membentangkan awan di langit; Ia menyediakan hujan bagi bumi, dan membuat rumput tumbuh di bukit.
Who covereth the heaven with clouds, and prepareth rain for the earth. Who maketh grass to grow on the mountains, and herbs for the service of men.
9 Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil.
Who giveth to beasts their food: and to the young ravens that call upon him.
10 Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani.
He shall not delight in the strength of the horse: nor take pleasure in the legs of a man.
11 TUHAN senang kepada orang yang takwa, kepada orang yang tetap mengharapkan kasih-Nya.
The Lord taketh pleasure in them that fear him: and in them that hope in his mercy.
12 Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
Praise the Lord, O Jerusalem: praise thy God, O Sion.
13 Sebab Ia mengukuhkan pintu-pintu gerbangmu, dan memberkati pendudukmu.
Because he hath strengthened the bolts of thy gates, he hath blessed thy children within thee.
14 Ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
Who hath placed peace in thy borders: and filleth thee with the fat of corn.
15 Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.
Who sendeth forth his speech to the earth: his word runneth swiftly.
16 Ia menurunkan salju seperti kapas, dan menghamburkan embun beku seperti abu.
Who giveth snow like wool: scattereth mists like ashes.
17 Ia menurunkan hujan es seperti kerikil; tak ada yang tahan menghadapi dinginnya.
He sendeth his crystal like morsels: who shall stand before the face of his cold?
18 Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir.
He shall send out his word, and shall melt them: his wind shall blow, and the waters shall run.
19 Ia menyampaikan pesan-Nya kepada umat-Nya, ketetapan dan hukum-Nya kepada umat pilihan-Nya.
Who declareth his word to Jacob: his justices and his judgments to Israel.
20 Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN!
He hath not done in like manner to every nation: and his judgments he hath not made manifest to them. Alleluia.

< Mazmur 147 >