< Mazmur 147 >

1 Pujilah TUHAN! Sebab baiklah memuji Dia, dan menyenangkan untuk menyanyikan pujian bagi-Nya!
Praise ye Jah! for it is good. Sing psalms of our God; for it is pleasant: praise is comely.
2 TUHAN akan memulihkan Yerusalem; orang-orang buangan akan dibawa-Nya pulang.
Jehovah doth build up Jerusalem: he gathereth the outcasts of Israel.
3 Ia menyembuhkan orang yang patah hati, dan membalut luka-luka mereka.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Ia menentukan jumlah bintang di angkasa, dan masing-masing diberi-Nya nama.
He counteth the number of the stars; he giveth names to them all.
5 Sungguh besar dan hebat TUHAN kita, kebijaksanaan-Nya tidak terhingga.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Ia menegakkan orang yang tertindas, tetapi orang jahat dicampakkan-Nya ke tanah.
Jehovah lifteth up the meek; he abaseth the wicked to the earth.
7 Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
8 Dialah yang membentangkan awan di langit; Ia menyediakan hujan bagi bumi, dan membuat rumput tumbuh di bukit.
Who covereth the heavens with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains;
9 Ia memberi makanan kepada hewan, dan kepada anak burung gagak yang memanggil-manggil.
Who giveth to the cattle their food, to the young ravens which cry.
10 Kesukaan TUHAN bukanlah kuda yang kuat; bukan juga pejuang yang berani.
He delighteth not in the strength of the horse, he taketh not pleasure in the legs of a man;
11 TUHAN senang kepada orang yang takwa, kepada orang yang tetap mengharapkan kasih-Nya.
Jehovah taketh pleasure in those that fear him, in those that hope in his loving-kindness.
12 Pujilah TUHAN, hai Yerusalem! Pujilah Allahmu, hai Sion!
Laud Jehovah, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Sebab Ia mengukuhkan pintu-pintu gerbangmu, dan memberkati pendudukmu.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee;
14 Ia menjaga daerahmu supaya tetap aman, dan mengenyangkan engkau dengan gandum yang terbaik.
He maketh peace in thy borders; he satisfieth thee with the finest of the wheat.
15 Ia memberi perintah kepada bumi, dan perkataan-Nya segera dilakukan.
He sendeth forth his oracles to the earth: his word runneth very swiftly.
16 Ia menurunkan salju seperti kapas, dan menghamburkan embun beku seperti abu.
He giveth snow like wool, scattereth the hoar frost like ashes;
17 Ia menurunkan hujan es seperti kerikil; tak ada yang tahan menghadapi dinginnya.
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Lalu atas perintah-Nya es itu mencair; Ia meniupkan angin, maka air pun mengalir.
He sendeth his word, and melteth them; he causeth his wind to blow — the waters flow.
19 Ia menyampaikan pesan-Nya kepada umat-Nya, ketetapan dan hukum-Nya kepada umat pilihan-Nya.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 Ia tidak berbuat begitu kepada bangsa-bangsa lain, mereka tidak mengenal hukum-hukum-Nya. Pujilah TUHAN!
He hath not dealt thus with any nation; and as for [his] judgments, they have not known them. Hallelujah!

< Mazmur 147 >