< Mazmur 145 >

1 Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
[Salmo di] lode, di Davide O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.
2 Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.
3 Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
Il Signore [è] grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.
4 Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.
5 Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.
6 Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
E [gli uomini] diranno la potenza delle tue [opere] tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.
7 Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.
8 TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
Il Signore [è] grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.
9 Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
Il Signore [è] buono inverso tutti; E le sue compassioni [son] sopra tutte le sue opere.
10 Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:
11 Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;
12 supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.
13 Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
Il tuo regno [è] un regno di tutti i secoli, E la tua signoria [è] per ogni età.
14 TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
15 Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.
16 Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente
17 TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
Il Signore [è] giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.
18 Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
Il Signore [è] presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.
19 Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.
20 Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.
21 Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.

< Mazmur 145 >