< Mazmur 145 >
1 Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
Ein Lobgesang. Von David. Ich will dich erheben, mein Gott, du König, und deinen Namen preisen immer und ewiglich.
2 Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
Jeden Tag will ich dich preisen, und deinen Namen loben immer und ewiglich.
3 Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
Groß ist Jehova und sehr zu loben, und seine Größe ist unerforschlich.
4 Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
Ein Geschlecht wird dem anderen rühmen deine Werke, und deine Machttaten werden sie verkünden.
5 Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
Reden will ich von der herrlichen Pracht deiner Majestät und von deinen Wundertaten.
6 Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
Und sie werden sprechen von der Kraft deiner furchtbaren Taten, und deine Großtaten werde ich erzählen.
7 Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
Das Gedächtnis deiner großen Güte werden sie hervorströmen lassen, und deine Gerechtigkeit jubelnd preisen.
8 TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
Gnädig und barmherzig ist Jehova, langsam zum Zorn und groß an Güte.
9 Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
Jehova ist gut gegen alle, und seine Erbarmungen sind über alle seine Werke.
10 Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
Es werden dich loben, Jehova, alle deine Werke, und deine Frommen dich preisen.
11 Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
Sie werden sprechen von der Herrlichkeit deines Reiches und werden reden von deiner Macht,
12 supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
um den Menschenkindern kundzutun seine Machttaten und die prachtvolle Herrlichkeit seines Reiches.
13 Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
Dein Reich ist ein Reich aller Zeitalter, und deine Herrschaft durch alle Geschlechter hindurch.
14 TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
Jehova stützt alle Fallenden und richtet auf alle Niedergebeugten.
15 Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
Aller Augen warten auf dich, und du gibst ihnen ihre Speise zu seiner Zeit;
16 Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
Du tust deine Hand auf und sättigst alles Lebendige nach Begehr.
17 TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
Jehova ist gerecht in allen seinen Wegen und gütig in allen seinen Taten.
18 Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
Nahe ist Jehova allen, die ihn anrufen, allen, die ihn anrufen in Wahrheit.
19 Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
Er tut das Verlangen derer, die ihn fürchten; ihr Schreien hört er und rettet sie.
20 Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
Jehova bewahrt alle, die ihn lieben, und alle Gesetzlosen vertilgt er.
21 Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
Mein Mund soll das Lob Jehovas aussprechen; und alles Fleisch preise seinen heiligen Namen immer und ewiglich!