< Mazmur 145 >
1 Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
Hymne de David. Je veux t’exalter, ô mon Dieu, ô Roi, bénir ton nom jusque dans l’éternité.
2 Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
Chaque jour je te bénirai, je célébrerai ton nom à jamais.
3 Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
Grand est l’Eternel et justement glorifié, sa grandeur est sans bornes.
4 Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
Une génération vante tes œuvres à l’autre, et proclame tes hauts faits.
5 Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
La splendeur de ta glorieuse majesté, le détail de tes merveilles, voilà ce que je veux exposer.
6 Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
Tous célèbrent la puissance de tes prodiges, et moi aussi je veux annoncer ta grandeur.
7 Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
Ils ne tarissent pas sur la gloire de ta grande bonté, et ils chantent ta justice.
8 TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
Clément et miséricordieux est l’Eternel, tardif à la colère et abondant en grâce.
9 Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
L’Eternel est bon pour tous, sa pitié s’étend à toutes ses créatures.
10 Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
Toutes tes œuvres te louent, Seigneur; et tes fidèles adorateurs te bénissent.
11 Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
Ils célèbrent l’honneur de ta royauté, et disent ta puissance,
12 supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
pour faire connaître aux fils de l’homme tes hauts faits et l’éclat glorieux de ton règne.
13 Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
Ta royauté remplit toute l’éternité, et ta domination se prolonge d’âge en âge.
14 TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
L’Eternel soutient tous ceux qui tombent, et redresse ceux qui sont courbés.
15 Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
Tous les yeux se tournent avec espoir vers toi, et, toi, tu leur donnes leur subsistance en temps voulu.
16 Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
Tu ouvres la main et rassasies avec bienveillance tout être vivant.
17 TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
L’Eternel est juste en toutes ses voies, et généreux en tous ses actes.
18 Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
L’Eternel est proche de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’appellent avec sincérité.
19 Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
Il accomplit les désirs de ses fidèles, entend leurs supplications et leur porte secours.
20 Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
L’Eternel protège tous ceux qui l’aiment, mais il anéantit tous les impies.
21 Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
Que ma bouche dise les louanges de l’Eternel, et que toute créature bénisse son saint nom à jamais!