< Mazmur 145 >

1 Pujian dari Daud. Aku mau mengagungkan Engkau, ya Allahku dan Rajaku, dan memuji Engkau selama-lamanya.
Louange de David. Je t’exalterai, mon Dieu, ô Roi! et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
2 Setiap hari aku mau bersyukur kepada-Mu, dan memuliakan Engkau selama-lamanya.
Je te bénirai chaque jour, et je louerai ton nom à toujours et à perpétuité.
3 Sebab TUHAN agung dan sangat terpuji, kebesaran-Nya tidak terselami.
L’Éternel est grand et fort digne de louange; et sa grandeur est insondable.
4 Turun-temurun orang akan memuji perbuatan-Mu dan mewartakan keperkasaan-Mu.
Une génération célébrera tes œuvres auprès de l’autre génération, et elles raconteront tes actes puissants.
5 Mereka akan memberitakan keagungan dan kemuliaan-Mu, karya-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
Je parlerai de la magnificence glorieuse de ta majesté, et de tes actes merveilleux.
6 Mereka mewartakan perbuatan-perbuatan-Mu yang dahsyat, kebesaran-Mu akan kumaklumkan.
Et ils diront la force de tes actes terribles, et [moi], je déclarerai tes grands faits.
7 Orang akan menceritakan segala kebaikan-Mu dan menyanyi tentang keadilan-Mu.
Ils feront jaillir la mémoire de ta grande bonté, et ils chanteront hautement ta justice.
8 TUHAN itu pengasih dan penyayang, lambat marah dan selalu mengasihi.
L’Éternel est plein de grâce et miséricordieux, lent à la colère, et grand en bonté.
9 Ia murah hati kepada setiap orang, dan mengasihani semua ciptaan-Nya.
L’Éternel est bon envers tous, et ses compassions sont sur toutes ses œuvres.
10 Semua ciptaan-Mu akan memuji Engkau, ya TUHAN, seluruh umat-Mu akan bersyukur kepada-Mu.
Toutes tes œuvres te célébreront, ô Éternel! et tes saints te béniront;
11 Mereka akan mengagungkan kuasa-Mu sebagai Raja, dan menceritakan keperkasaan-Mu,
Ils parleront de la gloire de ton royaume, et ils diront ta puissance,
12 supaya semua orang tahu perbuatan-Mu yang besar, serta kerajaan-Mu yang mulia dan semarak.
Afin de faire connaître aux fils de l’homme ses actes puissants et la magnificence glorieuse de son royaume.
13 Pemerintahan-Mu tetap sepanjang masa, kekuasaan-Mu bertahan turun-temurun. TUHAN setia kepada semua janji-Nya, Ia penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
Ton royaume est un royaume de tous les siècles, et ta domination est de toutes les générations.
14 TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
L’Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
15 Semua makhluk hidup mengharapkan Engkau; Kauberi mereka makan pada waktunya.
Les yeux de tous s’attendent à toi, et tu leur donnes leur nourriture en son temps.
16 Engkau memenuhi segala keperluan mereka, sehingga mereka tidak berkekurangan.
Tu ouvres ta main, et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
17 TUHAN adil dalam segala tindakan-Nya dan penuh kasih dalam segala perbuatan-Nya.
L’Éternel est juste dans toutes ses voies, et bon dans toutes ses œuvres.
18 Ia dekat pada orang yang berseru kepada-Nya, dan memohon kepada-Nya dengan tulus hati.
L’Éternel est près de tous ceux qui l’invoquent, de tous ceux qui l’invoquent en vérité.
19 Ia menyenangkan hati orang-orang yang takwa; Ia mendengar seruan mereka dan menyelamatkan mereka.
Il accomplit le souhait de ceux qui le craignent: il entend leur cri, et les sauve.
20 Ia melindungi setiap orang yang mencintai Dia, tetapi orang jahat dibinasakan-Nya.
L’Éternel garde tous ceux qui l’aiment, et il extermine tous les méchants.
21 Aku mau memuji TUHAN selalu, semoga semua makhluk-Nya memuji nama TUHAN untuk selama-lamanya.
Ma bouche dira la louange de l’Éternel; et que toute chair bénisse son saint nom, à toujours et à perpétuité.

< Mazmur 145 >