< Mazmur 139 >

1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Engkau menyelami aku dan mengenal aku.
Til sangmesteren; av David; en salme. Herre, du ransaker mig og kjenner mig.
2 Engkau tahu segala perbuatanku; dari jauh Engkau mengerti pikiranku.
Enten jeg sitter, eller jeg står op, da vet du det; du forstår min tanke langt fra.
3 Engkau melihat aku, baik aku bekerja atau beristirahat, Engkau tahu segala yang kuperbuat.
Min sti og mitt leie gransker du ut, og du kjenner grant alle mine veier.
4 Bahkan sebelum aku berbicara, Engkau tahu apa yang hendak kukatakan.
For det er ikke et ord på min tunge - se, Herre, du vet det alt sammen.
5 Engkau mengelilingi aku dari segala penjuru, dan Kaulindungi aku dengan kuasa-Mu.
Bakfra og forfra omgir du mig, og du legger din hånd på mig.
6 Terlalu dalam bagiku pengetahuan-Mu itu, tidak terjangkau oleh pikiranku.
Å forstå dette er mig for underlig, det er for høit, jeg makter det ikke.
7 Ke mana aku dapat pergi agar luput dari kuasa-Mu? Ke mana aku dapat lari menjauh dari hadapan-Mu?
Hvor skal jeg gå fra din Ånd, og hvor skal jeg fly fra ditt åsyn?
8 Jika aku naik ke langit, Engkau ada di sana, jika aku tidur di alam maut, di situ pun Engkau ada. (Sheol h7585)
Farer jeg op til himmelen så er du der, og vil jeg rede mitt leie i dødsriket, se, da er du der. (Sheol h7585)
9 Jika aku terbang lewat ufuk timur atau berdiam di ujung barat yang paling jauh,
Tar jeg morgenrødens vinger, og vil jeg bo ved havets ytterste grense,
10 di sana pun Engkau menolong aku; di sana juga tangan-Mu membimbing aku.
så fører også der din hånd mig, og din høire hånd holder mig fast.
11 Jika aku minta supaya gelap menyelubungi aku, dan terang di sekelilingku menjadi malam,
Og sier jeg: Mørket skjule mig, og lyset omkring mig bli natt -
12 maka kegelapan itu pun tidak gelap bagi-Mu; malam itu terang seperti siang, dan gelap itu seperti terang.
så gjør heller ikke mørket det for mørkt for dig, og natten lyser som dagen, mørket er som lyset.
13 Engkau menciptakan setiap bagian badanku, dan membentuk aku dalam rahim ibuku.
For du har skapt mine nyrer, du virket mig i min mors liv.
14 Aku memuji Engkau sebab aku sangat luar biasa! Segala perbuatan-Mu ajaib dan mengagumkan, aku benar-benar menyadarinya.
Jeg priser dig fordi jeg er virket på forferdelig underfull vis; underfulle er dine gjerninger, og min sjel kjenner det såre vel.
15 Waktu tulang-tulangku dijadikan, dengan cermat dirangkaikan dalam rahim ibuku, sedang aku tumbuh di sana secara rahasia, aku tidak tersembunyi bagi-Mu.
Mine ben var ikke skjult for dig da jeg blev virket i lønndom, da jeg blev kunstig virket i jordens dyp.
16 Engkau melihat aku waktu aku masih dalam kandungan; semuanya tercatat di dalam buku-Mu; hari-harinya sudah ditentukan sebelum satu pun mulai.
Da jeg bare var foster, så dine øine mig, og i din bok blev de alle opskrevet de dager som blev fastsatt da ikke en av dem var kommet.
17 Betapa sulitnya pikiran-Mu bagiku, ya Allah, dan betapa banyak jumlahnya!
Hvor vektige dine tanker er for mig, Gud, hvor store deres summer!
18 Jika kuhitung, lebih banyak dari pasir; bila aku bangun, masih juga kupikirkan Engkau.
Vil jeg telle dem, så er de flere enn sand; jeg våkner op, og jeg er ennu hos dig.
19 Kiranya orang jahat Kautumpas, ya Allah, jauhkanlah para penumpah darah daripadaku!
Gud, gid du vilde drepe den ugudelige, og I blodtørstige menn, vik fra mig -
20 Mereka mengatakan yang jahat tentang Engkau, dan bersumpah palsu demi kota-kota-Mu.
de som nevner ditt navn til å fremme onde råd, som bruker det til løgn, dine fiender!
21 Ya TUHAN, kubenci orang yang membenci Engkau, hatiku kesal terhadap orang yang melawan Engkau!
Skulde jeg ikke hate dem som hater dig, Herre, og avsky dem som reiser sig imot dig?
22 Mereka sangat kubenci, dan kuanggap sebagai musuh.
Jeg hater dem med et fullkomment hat; de er mine fiender.
23 Selidikilah aku ya Allah, selamilah hatiku, ujilah aku dan ketahuilah pikiranku.
Ransak mig, Gud, og kjenn mitt hjerte! Prøv mig og kjenn mine mangehånde tanker,
24 Lihatlah entah ada kejahatan dalam diriku, dan bimbinglah aku di jalan yang kekal.
og se om jeg er på fortapelsens vei, og led mig på evighetens vei!

< Mazmur 139 >