< Mazmur 139 >
1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya TUHAN, Engkau menyelami aku dan mengenal aku.
Lord, thou hast proved me, and known me:
2 Engkau tahu segala perbuatanku; dari jauh Engkau mengerti pikiranku.
Thou hast know my sitting down, and my rising up.
3 Engkau melihat aku, baik aku bekerja atau beristirahat, Engkau tahu segala yang kuperbuat.
Thou hast understood my thoughts afar off: my path and my line thou hast searched out.
4 Bahkan sebelum aku berbicara, Engkau tahu apa yang hendak kukatakan.
And thou hast foreseen all my ways: for there is no speech in my tongue.
5 Engkau mengelilingi aku dari segala penjuru, dan Kaulindungi aku dengan kuasa-Mu.
Behold, O Lord, thou hast known all things, the last and those of old: thou hast formed me, and hast laid thy hand upon me.
6 Terlalu dalam bagiku pengetahuan-Mu itu, tidak terjangkau oleh pikiranku.
Thy knowledge is become wonderful to me: it is high, and I cannot reach to it.
7 Ke mana aku dapat pergi agar luput dari kuasa-Mu? Ke mana aku dapat lari menjauh dari hadapan-Mu?
Whither shall I go from thy spirit? or whither shall I flee from thy face?
8 Jika aku naik ke langit, Engkau ada di sana, jika aku tidur di alam maut, di situ pun Engkau ada. (Sheol )
If I ascend into heaven, thou art there: if I descend into hell, thou art present. (Sheol )
9 Jika aku terbang lewat ufuk timur atau berdiam di ujung barat yang paling jauh,
If I take my wings early in the morning, and dwell in the uttermost parts of the sea:
10 di sana pun Engkau menolong aku; di sana juga tangan-Mu membimbing aku.
Even there also shall thy hand lead me: and thy right hand shall hold me.
11 Jika aku minta supaya gelap menyelubungi aku, dan terang di sekelilingku menjadi malam,
And I said: Perhaps darkness shall cover me: and night shall be my light in my pleasures.
12 maka kegelapan itu pun tidak gelap bagi-Mu; malam itu terang seperti siang, dan gelap itu seperti terang.
But darkness shall not be dark to thee, and night shall be light as day: the darkness thereof, and the light thereof are alike to thee.
13 Engkau menciptakan setiap bagian badanku, dan membentuk aku dalam rahim ibuku.
For thou hast possessed my reins: thou hast protected me from my mother’s womb.
14 Aku memuji Engkau sebab aku sangat luar biasa! Segala perbuatan-Mu ajaib dan mengagumkan, aku benar-benar menyadarinya.
I will praise thee, for thou art fearfully magnified: wonderful are thy works, and my soul knoweth right well.
15 Waktu tulang-tulangku dijadikan, dengan cermat dirangkaikan dalam rahim ibuku, sedang aku tumbuh di sana secara rahasia, aku tidak tersembunyi bagi-Mu.
My bone is not hidden from thee, which thou hast made in secret: and my substance in the lower parts of the earth.
16 Engkau melihat aku waktu aku masih dalam kandungan; semuanya tercatat di dalam buku-Mu; hari-harinya sudah ditentukan sebelum satu pun mulai.
Thy eyes did see my imperfect being, and in thy book all shall be written: days shall be formed, and no one in them.
17 Betapa sulitnya pikiran-Mu bagiku, ya Allah, dan betapa banyak jumlahnya!
But to me thy friends, O God, are made exceedingly honourable: their principality is exceedingly strengthened.
18 Jika kuhitung, lebih banyak dari pasir; bila aku bangun, masih juga kupikirkan Engkau.
I will number them, and they shall be multiplied above the sand: I rose up and am still with thee.
19 Kiranya orang jahat Kautumpas, ya Allah, jauhkanlah para penumpah darah daripadaku!
If thou wilt kill the wicked, O God: ye men of blood, depart from me:
20 Mereka mengatakan yang jahat tentang Engkau, dan bersumpah palsu demi kota-kota-Mu.
Because you say in thought: They shall receive thy cities in vain.
21 Ya TUHAN, kubenci orang yang membenci Engkau, hatiku kesal terhadap orang yang melawan Engkau!
Have I not hated them, O Lord, that hated thee: and pine away because of thy enemies?
22 Mereka sangat kubenci, dan kuanggap sebagai musuh.
I have hated them with a perfect hatred: and they are become enemies to me.
23 Selidikilah aku ya Allah, selamilah hatiku, ujilah aku dan ketahuilah pikiranku.
Prove me, O God, and know my heart: examine me, and know my paths.
24 Lihatlah entah ada kejahatan dalam diriku, dan bimbinglah aku di jalan yang kekal.
And see if there be in me the way of iniquity: and lead me in the eternal way.