< Mazmur 137 >

1 Di tepi sungai-sungai Babel kami duduk dan menangis bila teringat Sion.
JUNTO á los ríos de Babilonia, allí nos sentábamos, y aun llorábamos, acordándonos de Sión.
2 Pada pohon-pohon gandarusa di negeri itu kami gantungkan kecapi kami.
Sobre los sauces en medio de ella colgamos nuestras arpas.
3 Orang-orang yang menawan kami menyuruh kami menyanyi untuk mereka. Orang-orang yang menindas kami menyuruh kami menyanyikan lagu-lagu gembira, "Nyanyikanlah bagi kami lagu-lagu dari Sion!"
Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, y los que nos habían desolado [nos pedían] alegría, [diciendo]:
4 Mungkinkah di negeri asing kami menyanyi bagi TUHAN?
Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová en tierra de extraños?
5 Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau, Yerusalem!
Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, mi diestra sea olvidada.
6 Biarlah aku tak bisa lagi menyanyi jika aku melupakan engkau dan tidak menjadikan engkau kesukaanku!
Mi lengua se pegue á mi paladar, si de ti no me acordare; si no ensalzare á Jerusalem como preferente asunto de mi alegría.
7 Ya TUHAN, ingatlah perbuatan orang Edom pada waktu Yerusalem dimusnahkan. Mereka berkata, "Robohkanlah, robohkanlah sampai ke dasar-dasarnya!"
Acuérdate, oh Jehová, de los hijos de Edom en el día de Jerusalem; quienes decían: Arrasadla, arrasadla hasta los cimientos.
8 Hai Babel, engkau akan dibinasakan! Berbahagialah orang yang membalas kepadamu kejahatan yang kaulakukan terhadap kami.
Hija de Babilonia destruída, bienaventurado el que te diere el pago de lo que tú nos hiciste.
9 Berbahagialah orang yang mengambil bayi-bayimu dan mencampakkannya ke bukit batu!
Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños contra las piedras.

< Mazmur 137 >