< Mazmur 136 >
1 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
¡Hallelú Yah! Alabad a Yahvé porque es bueno, porque su misericordia es para siempre.
2 Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
Alabad al Dios de los dioses, porque su misericordia es para siempre.
3 Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
Alabad al Señor de los señores, porque su misericordia es para siempre.
4 Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
Al que, solo, obra grandes maravillas, porque su misericordia es para siempre.
5 Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
Al que creó los cielos con sabiduría, porque su misericordia es para siempre.
6 Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
Al que afirmó la tierra sobre las aguas, porque su misericordia es para siempre.
7 Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
Al que hizo los grandes luminares, porque su misericordia es para siempre;
8 matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
el sol para presidir el día, porque su misericordia es para siempre;
9 bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
la luna y las estrellas para presidir la noche, porque su misericordia es para siempre.
10 Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
Al que hirió a los egipcios en sus primogénitos, porque su misericordia es para siempre,
11 Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
y sacó a Israel de en medio de ellos, porque su misericordia es para siempre;
12 dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
con mano fuerte y brazo extendido, porque su misericordia es para siempre.
13 Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
Al que partió en dos el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre;
14 Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
y llevó a Israel a cruzarlo en el medio, porque su misericordia es para siempre;
15 Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
y precipitó a Faraón y su ejército en el Mar Rojo, porque su misericordia es para siempre.
16 Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
Al que guió a su pueblo por el desierto, porque su misericordia es para siempre.
17 Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
Al que destrozó a grandes reyes, porque su misericordia es para siempre;
18 dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
y mató a reyes poderosos, porque su misericordia es para siempre;
19 Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
a Sehón, rey de los amorreos, porque su misericordia es para siempre;
20 dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
y a Og, rey de Basan, porque su misericordia es para siempre;
21 Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
y dio en herencia su tierra, porque su misericordia es para siempre;
22 menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
en herencia a Israel, su siervo, porque su misericordia es para siempre.
23 Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
Al que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque su misericordia es para siempre;
24 Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
y nos libró de nuestros enemigos, porque su misericordia es para siempre.
25 Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
Al que alimenta a toda carne, porque su misericordia es para siempre.
26 Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.
Alabad al Dios del cielo, porque su misericordia es para siempre.