< Mazmur 136 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN, sebab Ia baik; kasih-Nya kekal abadi.
Give thanks to Jehovah, for he is good; for his loving kindness endures forever.
2 Bersyukurlah kepada Allah Yang Mahatinggi; kasih-Nya kekal abadi.
Give thanks to the God of gods; for his loving kindness endures forever.
3 Bersyukurlah kepada TUHAN Yang Mahabesar; kasih-Nya kekal abadi.
Give thanks to the Lord of lords; for his loving kindness endures forever:
4 Hanya Dia yang membuat keajaiban-keajaiban besar; kasih-Nya kekal abadi.
To him who alone does great wonders; for his loving kindness endures forever:
5 Dengan kebijaksanaan-Nya Ia menjadikan langit; kasih-Nya kekal abadi.
To him who by understanding made the heavens; for his loving kindness endures forever:
6 Ia menghamparkan bumi di atas air; kasih-Nya kekal abadi.
To him who spread out the earth above the waters; for his loving kindness endures forever:
7 Ia membuat benda-benda penerang di langit; kasih-Nya kekal abadi;
To him who made the great lights; for his loving kindness endures forever:
8 matahari untuk menguasai siang; kasih-Nya kekal abadi;
The sun to rule by day; for his loving kindness endures forever;
9 bulan dan bintang untuk menguasai malam; kasih-Nya kekal abadi.
The moon and stars to rule by night; for his loving kindness endures forever:
10 Dibunuh-Nya anak-anak sulung Mesir; kasih-Nya kekal abadi.
To him who struck down the Egyptian firstborn; for his loving kindness endures forever;
11 Israel dihantar-Nya keluar dari Mesir; kasih-Nya kekal abadi;
And brought out Israel from among them; for his loving kindness endures forever;
12 dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
13 Laut Gelagah dibelah-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
To him who divided the Red Sea apart; for his loving kindness endures forever;
14 Israel umat-Nya dibawa-Nya ke seberang; kasih-Nya kekal abadi.
And made Israel to pass through its midst; for his loving kindness endures forever;
15 Tetapi raja Mesir dan tentaranya Ia tenggelamkan; kasih-Nya kekal abadi.
But shook off Pharaoh and his army in the Red Sea; for his loving kindness endures forever:
16 Dipimpin-Nya umat-Nya lewat padang gurun; kasih-Nya kekal abadi.
To him who led his people through the wilderness; for his loving kindness endures forever:
17 Dikalahkan-Nya raja-raja perkasa; kasih-Nya kekal abadi;
To him who struck great kings; for his loving kindness endures forever;
18 dibunuh-Nya raja-raja termasyhur; kasih-Nya kekal abadi.
And killed mighty kings; for his loving kindness endures forever:
19 Sihon, raja Amori; kasih-Nya kekal abadi;
Sihon king of the Amorites; for his loving kindness endures forever;
20 dan Og, raja Basan; kasih-Nya kekal abadi.
Og king of Bashan; for his loving kindness endures forever;
21 Negeri mereka diserahkan-Nya kepada umat-Nya; kasih-Nya kekal abadi;
And gave their land as an inheritance; for his loving kindness endures forever;
22 menjadi milik Israel hamba-Nya; kasih-Nya kekal abadi.
Even a heritage to Israel his servant; for his loving kindness endures forever:
23 Ia tidak melupakan kita waktu kita dikalahkan; kasih-Nya kekal abadi.
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;
24 Dibebaskan-Nya kita dari tangan musuh; kasih-Nya kekal abadi.
And has delivered us from our adversaries; for his loving kindness endures forever:
25 Setiap makhluk hidup diberi-Nya makan; kasih-Nya kekal abadi.
Who gives food to every creature; for his loving kindness endures forever.
26 Bersyukurlah kepada Allah penguasa langit; kasih-Nya kekal abadi.
Oh give thanks to the God of heaven; for his loving kindness endures forever.

< Mazmur 136 >