< Mazmur 135 >

1 Pujilah TUHAN! Pujilah nama TUHAN, hai kamu hamba-hamba-Nya
Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
2 yang berbakti di Rumah TUHAN di kediaman Allah kita.
Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
3 Pujilah TUHAN, sebab Ia baik, pujilah nama-Nya, sebab Ia murah hati.
Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
4 Ia memilih Yakub bagi diri-Nya, umat Israel dijadikan milik-Nya.
Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
5 Sebab aku tahu TUHAN sungguh besar, Ia agung melebihi segala dewa.
Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
6 Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya, di langit dan di bumi, di laut dan di samudra yang dalam.
O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
7 Dari ujung bumi Ia mendatangkan awan, dibuat-Nya kilat untuk hujan. Lalu Ia memerintahkan angin supaya keluar dari tempat penyimpanan-Nya.
Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
8 Di Mesir Ia membunuh semua anak sulung dari manusia maupun binatang.
Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
9 Di sana dibuat-Nya banyak keajaiban dan tanda untuk menghukum raja dan semua pegawainya.
Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
10 Ia membinasakan banyak bangsa, dan membunuh raja-raja perkasa:
Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
11 Sihon raja Amori dan Og raja Basan, serta semua raja di Kanaan.
Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
12 Lalu negeri mereka diserahkan-Nya menjadi milik Israel, umat-Nya.
E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
13 Ya TUHAN, Engkau akan tetap diwartakan, dan nama-Mu diingat oleh semua keturunan,
Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
14 sebab Engkau memberi keadilan kepada umat-Mu, dan mengasihani hamba-hamba-Mu.
Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
15 Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
16 Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
17 Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, dari mulutnya tidak keluar napas.
Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
18 Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan yang percaya kepadanya.
Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
19 Pujilah TUHAN, hai umat Israel, pujilah Dia, hai imam-imam Allah!
Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
20 Pujilah TUHAN, hai orang-orang Lewi, pujilah Dia, kamu semua yang takwa.
Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
21 Pujilah TUHAN di Sion, di Yerusalem tempat kediaman-Nya. Pujilah TUHAN!
Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!

< Mazmur 135 >