< Mazmur 132 >

1 Nyanyian ziarah. Ya TUHAN, ingatlah kepada Daud, dan segala penderitaannya.
Lembra-te, Senhor, de David, e de todas as suas afflicções.
2 Jangan lupa akan sembahnya kepada-Mu TUHAN, akan kaulnya kepada-Mu Yang Mahakuat, Allah Yakub.
Como jurou ao Senhor, e fez votos ao poderoso de Jacob, dizendo:
3 Katanya, "Aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku,
Certamente que não entrarei na tenda de minha casa, nem subirei ao leito da minha cama.
4
Não darei somno aos meus olhos, nem adormecimento ás minhas pestanas,
5 sebelum menyediakan rumah bagi Allah Yakub, tempat kediaman bagi TUHAN Yang Mahakuat."
Emquanto não achar logar para o Senhor, uma morada para o Poderoso de Jacob.
6 Di Betlehem kita mendengar tentang Peti Perjanjian, lalu menemukannya di padang Yaar.
Eis que ouvimos fallar d'ella em Ephrata, e a achámos no campo do bosque.
7 Marilah kita pergi ke tempat kediaman TUHAN, dan menyembah Dia di depan takhta-Nya.
Entraremos nos seus tabernaculos: prostrar-nos-hemos ante o escabello de seus pés.
8 Datanglah dan tinggallah di Rumah-Mu, ya TUHAN, bersama Peti Perjanjian, lambang kuasa-Mu.
Levanta-te, Senhor, no teu repouso, tu e a arca da tua força.
9 Semoga umat-Mu bersorak gembira, dan para imam-Mu selalu hidup menurut kehendak-Mu.
Vistam-se os teus sacerdotes de justiça, e alegrem-se os teus sanctos.
10 Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.
Por amor de David, teu servo, não faças virar o rosto do teu ungido.
11 TUHAN telah bersumpah kepada Daud; Ia tak akan mengingkari janji-Nya. Kata-Nya, "Seorang anakmu akan Kujadikan raja untuk memerintah menggantikan engkau.
O Senhor jurou na verdade a David: não se apartará d'ella: Do fructo do teu ventre porei sobre o teu throno.
12 Jika anak-anakmu setia kepada perjanjian-Ku, dan mentaati perintah-perintah-Ku, maka untuk selama-lamanya keturunan mereka menggantikan engkau sebagai raja."
Se os teus filhos guardarem o meu concerto, e os meus testemunhos, que eu lhes hei de ensinar, tambem os seus filhos se assentarão perpetuamente no teu throno.
13 Sebab TUHAN telah memilih Sion; Ia menginginkannya untuk tempat kediaman-Nya.
Porque o Senhor elegeu a Sião; desejou-a para a sua habitação, dizendo:
14 Kata-Nya, "Di sinilah kediaman-Ku untuk selama-lamanya, Aku ingin memerintah di tempat ini.
Este é o meu repouso para sempre: aqui habitarei, pois o desejei.
15 Segala keperluannya akan Kupenuhi dengan limpah, orang-orangnya yang miskin Kuberi makan sampai kenyang.
Abençoarei abundantemente o seu mantimento; fartarei de pão os seus necessitados.
16 Imam-imamnya menampakkan keselamatan daripada-Ku; umatnya akan menyanyi dan bersorak gembira.
Vestirei os seus sacerdotes de salvação, e os seus sanctos saltarão de prazer.
17 Di sini seorang keturunan Daud Kujadikan raja; pemerintahannya akan Kuteguhkan.
Ali farei brotar a força de David: preparei uma lampada para o meu ungido.
18 Kerajaannya akan selalu sejahtera, tetapi musuh-musuhnya akan dipermalukan."
Vestirei os seus inimigos de confusão; mas sobre elle florescerá a sua corôa.

< Mazmur 132 >