< Mazmur 132 >

1 Nyanyian ziarah. Ya TUHAN, ingatlah kepada Daud, dan segala penderitaannya.
Canticum graduum. Memento Domine David, et omnis mansuetudinis eius:
2 Jangan lupa akan sembahnya kepada-Mu TUHAN, akan kaulnya kepada-Mu Yang Mahakuat, Allah Yakub.
Sicut iuravit Domino, votum vovit Deo Iacob:
3 Katanya, "Aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku,
Si introiero in tabernaculum domus meæ, si ascendero in lectum strati mei:
4
Si dedero somnum oculis meis, et palpebris meis dormitationem:
5 sebelum menyediakan rumah bagi Allah Yakub, tempat kediaman bagi TUHAN Yang Mahakuat."
Et requiem temporibus meis: donec inveniam locum Domino, tabernaculum Deo Iacob.
6 Di Betlehem kita mendengar tentang Peti Perjanjian, lalu menemukannya di padang Yaar.
Ecce audivimus eam in Ephrata: invenimus eam in campis silvæ.
7 Marilah kita pergi ke tempat kediaman TUHAN, dan menyembah Dia di depan takhta-Nya.
Introibimus in tabernaculum eius: adorabimus in loco, ubi steterunt pedes eius.
8 Datanglah dan tinggallah di Rumah-Mu, ya TUHAN, bersama Peti Perjanjian, lambang kuasa-Mu.
Surge Domine in requiem tuam, tu et arca sanctificationis tuæ.
9 Semoga umat-Mu bersorak gembira, dan para imam-Mu selalu hidup menurut kehendak-Mu.
Sacerdotes tui induantur iustitiam: et sancti tui exultent.
10 Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.
Propter David servum tuum, non avertas faciem Christi tui.
11 TUHAN telah bersumpah kepada Daud; Ia tak akan mengingkari janji-Nya. Kata-Nya, "Seorang anakmu akan Kujadikan raja untuk memerintah menggantikan engkau.
Iuravit Dominus David veritatem, et non frustrabitur eam: de fructu ventris tui ponam super sedem tuam.
12 Jika anak-anakmu setia kepada perjanjian-Ku, dan mentaati perintah-perintah-Ku, maka untuk selama-lamanya keturunan mereka menggantikan engkau sebagai raja."
Si custodierint filii tui testamentum meum, et testimonia mea hæc, quæ docebo eos: Et filii eorum usque in sæculum, sedebunt super sedem tuam.
13 Sebab TUHAN telah memilih Sion; Ia menginginkannya untuk tempat kediaman-Nya.
Quoniam elegit Dominus Sion: elegit eam in habitationem sibi.
14 Kata-Nya, "Di sinilah kediaman-Ku untuk selama-lamanya, Aku ingin memerintah di tempat ini.
Hæc requies mea in sæculum sæculi: hic habitabo, quoniam elegi eam.
15 Segala keperluannya akan Kupenuhi dengan limpah, orang-orangnya yang miskin Kuberi makan sampai kenyang.
Viduam eius benedicens benedicam: pauperes eius saturabo panibus.
16 Imam-imamnya menampakkan keselamatan daripada-Ku; umatnya akan menyanyi dan bersorak gembira.
Sacerdotes eius induam salutari: et sancti eius exultatione exultabunt.
17 Di sini seorang keturunan Daud Kujadikan raja; pemerintahannya akan Kuteguhkan.
Illuc producam cornu David, paravi lucernam Christo meo.
18 Kerajaannya akan selalu sejahtera, tetapi musuh-musuhnya akan dipermalukan."
Inimicos eius induam confusione: super ipsum autem efflorebit sanctificatio mea.

< Mazmur 132 >