< Mazmur 132 >
1 Nyanyian ziarah. Ya TUHAN, ingatlah kepada Daud, dan segala penderitaannya.
O Lord, remember David, and all his meekness.
2 Jangan lupa akan sembahnya kepada-Mu TUHAN, akan kaulnya kepada-Mu Yang Mahakuat, Allah Yakub.
How he swore to the Lord, he vowed a vow to the God of Jacob:
3 Katanya, "Aku takkan beristirahat di rumahku atau tidur di tempat tidurku,
If I shall enter into the tabernacle of my house: if I shall go up into the bed wherein I lie:
If I shall give sleep to my eyes, or slumber to my eyelids,
5 sebelum menyediakan rumah bagi Allah Yakub, tempat kediaman bagi TUHAN Yang Mahakuat."
Or rest to my temples: until I find out a place for the Lord, a tabernacle for the God of Jacob.
6 Di Betlehem kita mendengar tentang Peti Perjanjian, lalu menemukannya di padang Yaar.
Behold we have heard of it in Ephrata: we have found it in the fields of the wood.
7 Marilah kita pergi ke tempat kediaman TUHAN, dan menyembah Dia di depan takhta-Nya.
We will go into his tabernacle: We will adore in the place where his feet stood.
8 Datanglah dan tinggallah di Rumah-Mu, ya TUHAN, bersama Peti Perjanjian, lambang kuasa-Mu.
Arise, O Lord, into thy resting place: thou and the ark, which thou hast sanctified.
9 Semoga umat-Mu bersorak gembira, dan para imam-Mu selalu hidup menurut kehendak-Mu.
Let thy priests be clothed with justice: and let thy saints rejoice.
10 Demi Daud, hamba-Mu, janganlah menolak raja pilihan-Mu.
For thy servant David’s sake, turn not away the face of thy anointed.
11 TUHAN telah bersumpah kepada Daud; Ia tak akan mengingkari janji-Nya. Kata-Nya, "Seorang anakmu akan Kujadikan raja untuk memerintah menggantikan engkau.
The Lord hath sworn truth to David, and he will not make it void: of the fruit of thy womb I will set upon thy throne.
12 Jika anak-anakmu setia kepada perjanjian-Ku, dan mentaati perintah-perintah-Ku, maka untuk selama-lamanya keturunan mereka menggantikan engkau sebagai raja."
If thy children will keep thy covenant, and these my testimonies which I shall teach them: Their children also for evermore shall sit upon thy throne.
13 Sebab TUHAN telah memilih Sion; Ia menginginkannya untuk tempat kediaman-Nya.
For the Lord hath chosen Sion: he hath chosen it for his dwelling.
14 Kata-Nya, "Di sinilah kediaman-Ku untuk selama-lamanya, Aku ingin memerintah di tempat ini.
This is my rest for ever and ever: here will I dwell, for I have chosen it.
15 Segala keperluannya akan Kupenuhi dengan limpah, orang-orangnya yang miskin Kuberi makan sampai kenyang.
Blessing, I will bless her widow: I will satisfy her poor with bread.
16 Imam-imamnya menampakkan keselamatan daripada-Ku; umatnya akan menyanyi dan bersorak gembira.
I will clothe her priests with salvation: and her saints shall rejoice with exceeding great joy.
17 Di sini seorang keturunan Daud Kujadikan raja; pemerintahannya akan Kuteguhkan.
There will I bring forth a horn to David: I have prepared a lamp for my anointed.
18 Kerajaannya akan selalu sejahtera, tetapi musuh-musuhnya akan dipermalukan."
His enemies I will clothe with confusion: but upon him will my sanctification flourish.