< Mazmur 122 >

1 Nyanyian ziarah Daud. Aku gembira ketika orang berkata kepadaku, "Mari kita ke Rumah TUHAN!"
[Ein Stufenlied. Von David.] Ich freute mich, als sie zu mir sagten: Lasset uns zum Hause Jehovas gehen!
2 Sekarang kami sudah tiba di gerbang kota Yerusalem.
Unsere Füße werden in deinen Toren stehen, Jerusalem!
3 Yerusalem yang dibangun sebagai kota tersusun rapi dan indah.
Jerusalem, die du aufgebaut bist als eine fest in sich geschlossene Stadt,
4 Ke sinilah suku-suku bangsa datang, suku-suku bangsa pilihan TUHAN, untuk bersyukur kepada-Nya sesuai dengan perintah-Nya.
wohin die Stämme hinaufziehen, die Stämme Jahs, ein Zeugnis für Israel, zu preisen den Namen Jehovas!
5 Di sinilah raja-raja keturunan Daud menghakimi rakyatnya.
Denn daselbst stehen die Throne zum Gericht, die Throne des Hauses Davids.
6 Berdoalah bagi kesejahteraan Yerusalem: "Semoga semua orang yang mencintaimu sejahtera.
Bittet um die Wohlfahrt [O. den Frieden; so auch v 7. 8;125,5 usw.] Jerusalems! [O. Wünschet Jerusalem Frieden zu!] Es gehe wohl denen, [O. In sicherer Ruhe seien die] die dich lieben!
7 Semoga ada damai di dalam wilayahmu, dan ketentraman di dalam benteng-bentengmu."
Wohlfahrt sei in deinen Festungswerken, sichere Ruhe in deinen Palästen!
8 Demi kaum kerabat dan sahabatku aku berkata, "Semoga engkau sejahtera!"
Um meiner Brüder und meiner Genossen willen will ich sagen: Wohlfahrt sei in dir!
9 Demi Rumah TUHAN, Allah kita, aku berdoa agar engkau bahagia.
Um des Hauses Jehovas, unseres Gottes, willen will ich dein Bestes suchen.

< Mazmur 122 >