< Mazmur 119 >

1 Berbahagialah orang yang hidupnya tidak bercela dan taat kepada hukum-hukum TUHAN.
Ne mutlu yolları temiz olanlara, RAB'bin yasasına göre yaşayanlara!
2 Berbahagialah orang yang mengikuti perintah-Nya, dan dengan segenap hati berusaha mengenal TUHAN.
Ne mutlu O'nun öğütlerine uyanlara, Bütün yüreğiyle O'na yönelenlere!
3 Berbahagialah orang yang hidup menurut kehendak TUHAN, dan tidak melakukan kejahatan.
Hiç haksızlık etmezler, O'nun yolunda yürürler.
4 Engkau memberi kami hukum-Mu, ya TUHAN, supaya kami melakukannya dengan setia.
Koyduğun koşullara Dikkatle uyulmasını buyurdun.
5 Semoga aku dengan hati teguh mengikuti peraturan-peraturan-Mu.
Keşke kararlı olsam Senin kurallarına uymakta!
6 Jika aku memperhatikan semua perintah-Mu, maka aku tak akan dipermalukan.
Hiç utanmayacağım, Bütün buyruklarını izledikçe.
7 Bila aku mempelajari keputusan-Mu yang adil, aku memuji Engkau dengan setulus hati.
Şükredeceğim sana temiz yürekle, Adil hükümlerini öğrendikçe.
8 Aku mau mentaati hukum-Mu, janganlah sekali-kali meninggalkan aku.
Kurallarını yerine getireceğim, Bırakma beni hiçbir zaman!
9 Orang muda dapat menjaga hidupnya tak bercela kalau ia hidup menurut perintah-Mu.
Genç insan yolunu nasıl temiz tutar? Senin sözünü tutmakla.
10 Dengan sepenuh hati aku berusaha mengenal Engkau, jangan biarkan aku menyimpang dari perintah-Mu.
Bütün yüreğimle sana yöneliyorum, İzin verme buyruklarından sapmama!
11 Ajaran-Mu kusimpan dalam hatiku, supaya aku jangan berdosa terhadap-Mu.
Aklımdan çıkarmam sözünü, Sana karşı günah işlememek için.
12 Aku memuji Engkau, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-Mu.
Övgüler olsun sana, ya RAB, Bana kurallarını öğret.
13 Dengan nyaring aku memaklumkan semua hukum yang Kauberikan.
Ağzından çıkan bütün hükümleri Dudaklarımla yineliyorum.
14 Aku gembira mengikuti perintah-perintah-Mu, seperti memiliki segala macam harta.
Sevinç duyuyorum öğütlerini izlerken, Sanki benim oluyor bütün hazineler.
15 Aku mau mempelajari keputusan-keputusan-Mu, dan memperhatikan petunjuk-petunjuk-Mu.
Koşullarını derin derin düşünüyorum, Yollarını izlerken.
16 Ketetapan-Mu membuat aku senang; ajaran-Mu takkan kulupakan.
Zevk alıyorum kurallarından, Sözünü unutmayacağım.
17 Kiranya Engkau bermurah hati kepada hamba-Mu ini, supaya aku tetap hidup dan mentaati ajaran-Mu.
Ben kuluna iyilik et ki yaşayayım, Sözüne uyayım.
18 Bukalah mataku supaya aku melihat ajaran yang mengagumkan dalam hukum-Mu.
Gözlerimi aç, Yasandaki harikaları göreyim.
19 Hanya untuk sementara aku tinggal di dunia, janganlah menyembunyikan hukum-Mu daripadaku.
Garibim bu dünyada, Buyruklarını benden gizleme!
20 Hatiku sakit menanggung rindu, aku ingin mengetahui hukum-Mu setiap waktu.
İçim tükeniyor, Her an hükümlerini özlemekten.
21 Engkau menegur orang yang sombong, dan mengutuk orang yang menyimpang dari perintah-Mu.
Buyruklarından sapan Lanetli küstahları azarlarsın.
22 Bebaskanlah aku dari penghinaan dan celaan mereka, sebab aku melakukan peraturan-Mu.
Uzaklaştır benden küçümsemeleri, hakaretleri, Çünkü öğütlerini tutuyorum.
23 Sekalipun para penguasa berkomplot melawan aku, hamba-Mu ini akan merenungkan ketetapan-Mu.
Önderler toplanıp beni kötüleseler bile, Ben kulun senin kurallarını derin derin düşüneceğim.
24 Peraturan-peraturan-Mu menjadi penasihatku yang menyenangkan hatiku.
Öğütlerin benim zevkimdir, Bana akıl verirler.
25 Aku berbaring dalam debu; pulihkanlah hidupku menurut janji-Mu.
Toza toprağa serildim, Sözün uyarınca yaşam ver bana.
26 Aku mengakui perbuatanku, lalu Engkau menjawab aku; ajarilah aku ketetapan-Mu.
Yaptıklarımı açıkladım, beni yanıtladın; Kurallarını öğret bana!
27 Tolonglah aku memahami hukum-hukum-Mu, ajaran-Mu yang mengagumkan akan kurenungkan.
Koşullarını anlamamı sağla ki, Harikalarının üzerinde düşüneyim.
28 Jiwaku hancur luluh ditimpa kesusahan, kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
İçim eriyor kederden, Sözün uyarınca güçlendir beni!
29 Jauhkanlah aku dari jalan yang sesat, karena kebaikan-Mu, ajarilah aku hukum-Mu.
Yalan yoldan uzaklaştır, Yasan uyarınca lütfet bana.
30 Aku telah memilih untuk taat, perintah-Mu selalu kuingat-ingat.
Ben sadakat yolunu seçtim, Hükümlerini uygun gördüm.
31 Aku telah mengikuti peraturan-peraturan-Mu, ya TUHAN, jangan biarkan aku mendapat malu.
Öğütlerine dört elle sarıldım, ya RAB, Utandırma beni!
32 Dengan senang aku akan mematuhi perintah-Mu, sebab Engkau membuat aku lebih mengerti.
İçime huzur verdiğin için Buyrukların doğrultusunda koşacağım.
33 TUHAN, ajarilah aku arti ketetapan-ketetapan-Mu, supaya aku mengikutinya sampai akhir.
Kurallarını nasıl izleyeceğimi öğret bana, ya RAB, Öyle ki, onları sonuna kadar izleyeyim.
34 Buatlah aku mengerti hukum-Mu supaya kutaati, dan kulakukan dengan sepenuh hati.
Anlamamı sağla, yasana uyayım, Bütün yüreğimle onu yerine getireyim.
35 Semoga aku berpegang teguh pada perintah-Mu, karena itulah kesukaanku.
Buyrukların doğrultusunda yol göster bana, Çünkü yolundan zevk alırım.
36 Berilah aku hasrat untuk mentaati peraturan-Mu, melebihi keinginan menjadi kaya.
Yüreğimi haksız kazanca değil, Kendi öğütlerine yönelt.
37 Jagalah aku supaya jangan mengejar yang sia-sia, berilah aku hidup menurut kehendak-Mu.
Gözlerimi boş şeylerden çevir, Beni kendi yolunda yaşat.
38 Teguhkanlah kepada hamba-Mu ini janji-Mu, yang Kauberikan kepada orang yang taat kepada-Mu.
Senden korkulması için Ben kuluna verdiğin sözü yerine getir.
39 Jauhkanlah penghinaan yang kutakuti, karena sungguh baiklah hukum-Mu.
Korktuğum hakaretten uzak tut beni, Çünkü senin ilkelerin iyidir.
40 Berilah aku hidup baru, sebab Engkau adil, aku berhasrat mentaati keputusan-keputusan-Mu.
Çok özlüyorum senin koşullarını! Beni doğruluğunun içinde yaşat!
41 Ya TUHAN, tunjukkanlah betapa Engkau mengasihi aku, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
Bana sevgini göster, ya RAB, Sözün uyarınca kurtar beni!
42 Maka dapatlah aku menjawab orang yang menghina aku, sebab aku mengandalkan perkataan-Mu.
O zaman beni aşağılayanlara Gereken yanıtı verebilirim, Çünkü senin sözüne güvenirim.
43 Tolonglah aku untuk selalu mengatakan yang benar, sebab aku berharap pada keputusan-Mu.
Gerçeğini ağzımdan düşürme, Çünkü senin hükümlerine umut bağladım.
44 Aku mau berpegang pada hukum-Mu, untuk selama-lamanya.
Yasana sürekli, Sonsuza dek uyacağım.
45 Maka aku akan hidup dengan bebas, karena berusaha mematuhi ajaran-Mu.
Özgürce yürüyeceğim, Çünkü senin koşullarına yöneldim ben.
46 Peraturan-Mu akan kuwartakan kepada raja-raja, dan aku tak akan mendapat malu.
Kralların önünde senin öğütlerinden söz edecek, Utanç duymayacağım.
47 Kesenanganku ialah melakukan perintah-Mu, sebab aku mencintainya.
Senin buyruklarından zevk alıyor, Onları seviyorum.
48 Aku menghormati dan mencintai perintah-Mu, ketetapan-Mu akan kurenungkan.
Saygı ve sevgi duyuyorum buyruklarına, Derin derin düşünüyorum kurallarını.
49 Ingatlah janji-Mu kepada hamba-Mu ini, janji yang memberi harapan kepadaku.
Kuluna verdiğin sözü anımsa, Bununla umut verdin bana.
50 Inilah yang menghibur aku dalam penderitaanku, bahwa janji-Mu itu memberi aku hidup.
Acı çektiğimde beni avutan budur, Sözün bana yaşam verir.
51 Orang sombong sangat menghina aku, tetapi aku tidak menyimpang dari hukum-Mu.
Çok eğlendiler küstahlar benimle, Yine de yasandan şaşmadım.
52 Aku ingat akan hukum-Mu yang ada sejak dahulu, maka terhiburlah hatiku, ya TUHAN.
Geçmişte verdiğin hükümleri anımsayınca, Avundum, ya RAB.
53 Aku sangat marah kepada orang jahat, karena mereka meninggalkan hukum-Mu.
Çileden çıkıyorum, Yasanı terk eden kötüler yüzünden.
54 Selama hidupku yang singkat di bumi, ketetapan-Mu kujadikan lagu-lagu pujian.
Senin kurallarındır ezgilerimin konusu, Konuk olduğum bu dünyada.
55 Di waktu malam kuingat pada-Mu, ya TUHAN, hukum-Mu tetap kupegang.
Gece adını anarım, ya RAB, Yasana uyarım.
56 Aku mendapatkan kebahagiaan dalam mentaati perintah-perintah-Mu.
Tek yaptığım, Senin koşullarına uymak.
57 Engkau saja yang kuinginkan, ya TUHAN, aku berjanji akan melakukan ajaran-Mu.
Benim payıma düşen sensin, ya RAB, Sözlerini yerine getireceğim, dedim.
58 Dengan segenap hati aku mohon belas kasih-Mu, kasihanilah aku sesuai dengan janji-Mu.
Bütün yüreğimle sana yakardım. Lütfet bana, sözün uyarınca.
59 Aku telah memikirkan kelakuanku, dan berjanji akan mentaati peraturan-Mu.
Tuttuğum yolları düşündüm, Senin öğütlerine göre adım attım.
60 Aku bergegas-gegas dan tidak menunggu untuk menjalankan perintah-Mu.
Buyruklarına uymak için Elimi çabuk tuttum, oyalanmadım.
61 Orang jahat memasang jaring bagiku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
Kötülerin ipleri beni sardı, Yasanı unutmadım.
62 Tengah malam aku bangun hendak memuji Engkau, karena keputusan-keputusan yang adil.
Doğru hükümlerin için Gece yarısı kalkıp sana şükrederim.
63 Aku bersahabat dengan semua orang takwa, semua orang yang melakukan perintah-Mu.
Dostuyum bütün senden korkanların, Koşullarına uyanların.
64 Bumi penuh dengan kasih-Mu, ya TUHAN, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-M
Yeryüzü sevginle dolu, ya RAB, Kurallarını öğret bana!
65 Engkau telah memenuhi janji-Mu, ya TUHAN, dan berbuat baik kepada hamba-Mu.
Ya RAB, iyilik ettin kuluna, Sözünü tuttun.
66 Berilah aku hikmat dan pengetahuan, sebab aku percaya kepada perintah-perintah-Mu.
Bana sağduyu ve bilgi ver, Çünkü inanıyorum buyruklarına.
67 Sebelum dihukum, aku menyimpang, sekarang aku berpegang pada perintah-Mu.
Acı çekmeden önce yoldan sapardım, Ama şimdi sözüne uyuyorum.
68 Sebab Engkau baik dan berbuat baik, ajarilah aku ketetapan-ketetapan-Mu.
Sen iyisin, iyilik edersin; Bana kurallarını öğret.
69 Orang sombong memfitnah aku, tapi aku dengan sepenuh hati mentaati keputusan-Mu.
Küstahlar yalanlarla beni lekeledi, Ama ben bütün yüreğimle senin koşullarına uyarım.
70 Orang-orang itu tidak mengerti, tetapi bagiku hukum-Mu menyenangkan hati.
Onların yüreği yağ bağladı, Bense zevk alırım yasandan.
71 Memang baiklah Engkau menghukum aku, supaya aku mengenal ketetapan-ketetapan-Mu.
İyi oldu acı çekmem; Çünkü kurallarını öğreniyorum.
72 Bagiku hukum-Mu lebih berharga dari semua emas dan perak di dunia.
Ağzından çıkan yasa benim için Binlerce altın ve gümüşten daha değerlidir.
73 Engkaulah yang menjadikan dan membentuk aku, berilah aku pengertian untuk belajar perintah-perintah-Mu.
Senin ellerin beni yarattı, biçimlendirdi. Anlamamı sağla ki buyruklarını öğreneyim.
74 Orang takwa akan senang bila melihat aku, sebab aku berharap pada janji-Mu.
Senden korkanlar beni görünce sevinsin, Çünkü senin sözüne umut bağladım.
75 Aku tahu bahwa keputusan-Mu adil ya TUHAN, Engkau telah menghukum aku karena kesetiaan-Mu.
Biliyorum, ya RAB, hükümlerin adildir; Bana acı çektirirken bile sadıksın.
76 Semoga kasih-Mu menjadi penghiburanku, sesuai dengan janji-Mu kepada hamba-Mu.
Ben kuluna verdiğin söz uyarınca, Sevgin beni avutsun.
77 Kasihanilah aku, maka aku tetap hidup, karena hukum-Mu menyenangkan hatiku.
Sevecenlik göster bana, yaşayayım, Çünkü yasandan zevk alıyorum.
78 Biarlah orang sombong menjadi malu karena telah memfitnah aku, tetapi aku akan merenungkan perintah-perintah-Mu.
Utansın küstahlar beni yalan yere suçladıkları için. Bense senin koşullarını düşünüyorum.
79 Semoga orang takwa datang kepadaku, semua yang mengenal peraturan-peraturan-Mu.
Bana dönsün senden korkanlar, Öğütlerini bilenler.
80 Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
Yüreğim kusursuz uysun kurallarına, Öyle ki, utanç duymayayım.
81 Hatiku sangat rindu akan keselamatan daripada-Mu; aku mengharapkan janji-Mu.
İçim tükeniyor senin kurtarışını özlerken, Senin sözüne umut bağladım ben.
82 Mataku letih menanti Engkau memenuhi janji-Mu, aku berkata, "Kapan Engkau akan menghibur aku?"
Gözümün feri sönüyor söz verdiklerini beklemekten, “Ne zaman avutacaksın beni?” diye soruyorum.
83 Kulitku lisut seperti kantong anggur yang usang, tetapi ketetapan-Mu tidak kulupakan.
Dumandan kararmış tuluma döndüm, Yine de unutmuyorum kurallarını.
84 Sampai kapan hamba-Mu harus bersabar? Kapan Engkau akan menghukum orang-orang yang mengejar aku?
Daha ne kadar bekleyecek kulun? Ne zaman yargılayacaksın bana zulmedenleri?
85 Orang yang tidak mentaati hukum-Mu, telah menggali lubang untuk menjebak aku.
Çukur kazdılar benim için Yasana uymayan küstahlar.
86 Semua hukum-Mu dapat diandalkan, tolonglah aku, sebab aku dikejar tanpa alasan.
Bütün buyrukların güvenilirdir; Haksız yere zulmediyorlar, yardım et bana!
87 Hampir saja mereka berhasil membunuh aku, tetapi aku tidak mengabaikan perintah-Mu.
Nerdeyse sileceklerdi beni yeryüzünden, Ama ben senin koşullarından ayrılmadım.
88 Selamatkanlah aku sebab Engkau tetap mengasihi, supaya aku dapat mentaati hukum-Mu.
Koru canımı sevgin uyarınca, Tutayım ağzından çıkan öğütleri.
89 TUHAN, sabda-Mu teguh selama-lamanya, kekal abadi di surga.
Ya RAB, sözün Göklerde sonsuza dek duruyor.
90 Kesetiaan-Mu bertahan sepanjang zaman, Engkau menegakkan bumi sehingga tetap ada.
Sadakatin kuşaklar boyu sürüyor, Kurduğun yeryüzü sapasağlam duruyor.
91 Semua yang ada sekarang, ada karena perintah-Mu, sebab mereka semua adalah hamba-hamba-Mu.
Bugün hükümlerin uyarınca ayakta duran her şey Sana kulluk ediyor.
92 Sekiranya hukum-Mu bukan sumber kegembiraanku, pasti aku sudah mati dalam sengsaraku.
Eğer yasan zevk kaynağım olmasaydı, Çektiğim acılardan yok olurdum.
93 Selamanya aku takkan mengabaikan perintah-Mu, sebab dengan itu Engkau menghidupkan aku.
Koşullarını asla unutmayacağım, Çünkü onlarla bana yaşam verdin.
94 Selamatkanlah aku, sebab aku ini milik-Mu, aku sudah berusaha mentaati keputusan-Mu.
Kurtar beni, çünkü seninim, Senin koşullarına yöneldim.
95 Orang jahat menunggu hendak membunuh aku, tetapi aku mau memperhatikan hukum-Mu.
Kötüler beni yok etmeyi beklerken, Ben senin öğütlerini inceliyorum.
96 Kulihat bahwa yang sempurna pun terbatas, hanya perintah-Mulah yang sempurna.
Kusursuz olan her şeyin bir sonu olduğunu gördüm, Ama senin buyruğun sınır tanımaz.
97 Betapa kucintai hukum-Mu; aku merenungkannya sepanjang hari.
Ne kadar severim yasanı! Bütün gün düşünürüm onun üzerinde.
98 Aku selalu ingat kepada perintah-Mu, yang membuat aku lebih bijaksana dari musuh-musuhku.
Buyrukların beni düşmanlarımdan bilge kılar, Çünkü her zaman aklımdadır onlar.
99 Pengertianku melebihi pengertian guru-guruku, karena aku merenungkan perintah-perintah-Mu.
Bütün öğretmenlerimden daha akıllıyım, Çünkü öğütlerin üzerinde düşünüyorum.
100 Aku lebih paham dari orang-orang tua, sebab aku memegang keputusan-keputusan-Mu.
Yaşlılardan daha bilgeyim, Çünkü senin koşullarına uyuyorum.
101 Kuhindari segala kelakuan jahat, supaya aku taat kepada ajaran-Mu.
Sakınırım her kötü yoldan, Senin sözünü tutmak için.
102 Aku tidak mengabaikan hukum-Mu, sebab Engkaulah yang mengajar aku.
Ayrılmam hükümlerinden, Çünkü bana sen öğrettin.
103 Alangkah manisnya perkataan-Mu, rasanya lebih manis dari madu!
Ne tatlı geliyor verdiğin sözler damağıma, Baldan tatlı geliyor ağzıma!
104 Hukum-hukum-Mu memberi aku pengertian, sehingga aku membenci kelakuan yang curang.
Senin koşullarına uymakla bilgelik kazanıyorum, Bu yüzden nefret ediyorum her yanlış yoldan.
105 Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku.
Sözün adımlarım için çıra, Yolum için ışıktır.
106 Yang kujanjikan dengan sumpah akan kutepati, untuk berpegang pada keputusan-Mu yang adil.
Adil hükümlerini izleyeceğime ant içtim, Andımı tutacağım.
107 Aku sangat sengsara, ya TUHAN, jagalah hidupku sesuai dengan janji-Mu.
Çok sıkıntı çektim, ya RAB; Koru hayatımı sözün uyarınca.
108 Terimalah doa syukurku, ya TUHAN, dan ajarilah aku hukum-hukum-Mu.
Ağzımdan çıkan içten övgüleri Kabul et, ya RAB, Bana hükümlerini öğret.
109 Aku selalu mempertaruhkan nyawaku, tetapi aku tidak melupakan hukum-Mu.
Hayatım her an tehlikede, Yine de unutmam yasanı.
110 Orang jahat memasang perangkap bagiku, tetapi aku tidak menyimpang dari keputusan-Mu.
Kötüler tuzak kurdu bana, Yine de sapmadım senin koşullarından.
111 Perintah-Mu adalah pusakaku untuk selamanya, yang membuat hatiku gembira.
Öğütlerin sonsuza dek mirasımdır, Yüreğimin sevincidir onlar.
112 Aku berhasrat mentaati ketetapan-Mu sampai akhir hidupku.
Kararlıyım Sonuna kadar senin kurallarına uymaya.
113 Aku mencintai hukum-hukum-Mu, kubenci orang yang tidak sepenuhnya setia kepada-Mu.
Döneklerden tiksinir, Senin yasanı severim.
114 Engkaulah pembela dan pelindungku, aku berharap pada janji-Mu.
Sığınağım ve kalkanım sensin, Senin sözüne umut bağlarım.
115 Hai orang jahat, menjauhlah dari aku! Aku mau mentaati perintah Allahku.
Ey kötüler, benden uzak durun, Tanrım'ın buyruklarını yerine getireyim.
116 Kuatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu agar aku hidup, jangan biarkan aku dikecewakan dalam harapanku.
Sözün uyarınca destek ol bana, yaşam bulayım; Umudumu boşa çıkarma!
117 Topanglah aku supaya aku selamat, dan selalu memperhatikan perintah-Mu.
Sıkı tut beni, kurtulayım, Her zaman kurallarını dikkate alayım.
118 Engkau menolak orang yang menyimpang dari ketetapan-Mu, sia-sia saja tipu muslihat mereka.
Kurallarından sapan herkesi reddedersin, Çünkü onların hileleri boştur.
119 Semua orang jahat Kauanggap sebagai sampah, sebab itu aku mencintai peraturan-peraturan-Mu.
Dünyadaki kötüleri cüruf gibi atarsın, Bu yüzden severim senin öğütlerini.
120 Aku gemetar karena takut kepada-Mu, hatiku gentar terhadap keputusan-Mu.
Bedenim ürperiyor dehşetinden, Korkuyorum hükümlerinden.
121 Aku sudah melakukan yang adil dan benar, janganlah menyerahkan aku ke tangan lawan.
Adil ve doğru olanı yaptım, Gaddarların eline bırakma beni!
122 Berjanjilah bahwa Engkau akan menolong aku, jangan biarkan aku ditindas orang-orang angkuh.
Güven altına al kulunun mutluluğunu, Baskı yapmasın bana küstahlar.
123 Mataku pedih menunggu bantuan-Mu yang menyelamatkan, kunantikan pembebasan yang Kaujanjikan.
Gözümün feri sönüyor, Beni kurtarmanı, Adil sözünü yerine getirmeni beklemekten.
124 Perlakukanlah aku sesuai dengan kasih-Mu, dan ajarlah aku ketetapan-Mu.
Kuluna sevgin uyarınca davran, Bana kurallarını öğret.
125 Aku hamba-Mu, buatlah aku mengerti, supaya aku memahami perintah-Mu.
Ben senin kulunum, bana akıl ver ki, Öğütlerini anlayabileyim.
126 TUHAN, sudah tiba saatnya Engkau bertindak, sebab orang-orang melanggar hukum-Mu.
Ya RAB, harekete geçmenin zamanıdır, Yasanı çiğniyorlar.
127 Perintah-perintah-Mu kucintai melebihi emas, melebihi emas murni.
Bu yüzden senin buyruklarını, Altından, saf altından daha çok seviyorum;
128 Sebab itu aku hidup sesuai dengan semua petunjuk-Mu; kelakuan yang serong kubenci.
Koyduğun koşulların hepsini doğru buluyorum, Her yanlış yoldan tiksiniyorum.
129 Peraturan-peraturan-Mu sungguh mengagumkan, maka kutaati dengan sepenuh hati.
Harika öğütlerin var, Bu yüzden onlara candan uyuyorum.
130 Bila dijelaskan, ajaran-Mu memberi terang, memberi pengertian kepada orang sederhana.
Sözlerinin açıklanışı aydınlık saçar, Saf insanlara akıl verir.
131 Napasku terengah-engah, karena merindukan perintah-Mu.
Ağzım açık, soluk soluğayım, Çünkü buyruklarını özlüyorum.
132 Berpalinglah kepadaku dan kasihanilah aku, seperti Kaukasihani orang yang mencintai-Mu.
Bana lütufla bak, Adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
133 Teguhkanlah langkahku sesuai dengan janji-Mu, jangan biarkan aku dikuasai kejahatan.
Adımlarımı pekiştir verdiğin söz uyarınca, Hiçbir suç bana egemen olmasın.
134 Bebaskanlah aku dari orang-orang yang menindas aku, supaya aku dapat mentaati peraturan-Mu.
Kurtar beni insan baskısından, Koşullarına uyabileyim.
135 Berkatilah aku dengan kehadiran-Mu, dan ajarilah aku ketetapan-Mu.
Yüzün aydınlık saçsın kulunun üzerine, Kurallarını öğret bana.
136 Air mataku mengalir seperti sungai, karena hukum-Mu tidak ditaati.
Oluk oluk yaş akıyor gözlerimden, Çünkü uymuyorlar yasana.
137 Engkau adil, ya TUHAN, semua hukum-Mu tepat.
Sen adilsin, ya RAB, Hükümlerin doğrudur.
138 Perintah-perintah yang Kauberikan adil dan dapat diandalkan.
Buyurduğun öğütler doğru Ve tam güvenilirdir.
139 Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
Gayretim beni tüketti, Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.
140 Janji-Mu teguh dan dapat dipercaya, aku sangat mencintainya.
Sözün çok güvenilirdir, Kulun onu sever.
141 Aku ini kecil dan hina, tetapi aku tidak mengabaikan ajaran-Mu.
Önemsiz ve horlanan biriyim ben, Ama koşullarını unutmuyorum.
142 Keadilan-Mu bertahan selama-lamanya, dan hukum-Mu selalu benar.
Adaletin sonsuza dek doğrudur, Yasan gerçektir.
143 Aku ditimpa kesesakan dan kesusahan, tetapi ketetapan-Mu menggembirakan hatiku.
Sıkıntıya, darlığa düştüm, Ama buyrukların benim zevkimdir.
144 Peraturan-Mu selalu adil; berilah aku pengertian supaya aku hidup.
Öğütlerin sonsuza dek doğrudur; Bana akıl ver ki, yaşayayım.
145 Dengan segenap hati aku berseru kepada-Mu; jawablah aku ya TUHAN, aku mau mentaati perintah-Mu.
Bütün yüreğimle haykırıyorum, Yanıtla beni, ya RAB! Senin kurallarına uyacağım.
146 Aku berseru kepada-Mu; selamatkanlah aku, aku mau berpegang pada peraturan-Mu.
Sana sesleniyorum, Kurtar beni, Öğütlerine uyayım.
147 Pagi-pagi aku bangun dan berseru minta tolong; aku berharap kepada janji-Mu.
Gün doğmadan kalkıp yardım dilerim, Senin sözüne umut bağladım.
148 Sepanjang malam aku berjaga, untuk merenungkan ajaran-Mu.
Verdiğin söz üzerinde düşüneyim diye, Gece boyunca uyku girmiyor gözüme.
149 Dengarlah aku karena kasih-Mu, ya TUHAN, jagalah hidupku karena keadilan-Mu.
Sevgin uyarınca sesime kulak ver, Hükümlerin uyarınca, ya RAB, yaşam ver bana!
150 Orang yang mengejar aku sudah dekat, mereka bermaksud jahat dan tidak mengindahkan hukum-Mu.
Yaklaşıyor kötülük ardınca koşanlar, Yasandan uzaklaşıyorlar.
151 Tetapi Engkau dekat, ya TUHAN, segala perintah-Mu benar.
Oysa sen yakınsın, ya RAB, Bütün buyrukların gerçektir.
152 Sejak dahulu aku tahu dari ajaran-ajaran-Mu, bahwa Engkau menetapkannya untuk selama-lamanya.
Çoktan beri anladım Öğütlerini sonsuza dek verdiğini.
153 Lihatlah penderitaanku dan selamatkanlah aku, sebab aku tidak mengabaikan hukum-Mu.
Çektiğim sıkıntıyı gör, kurtar beni, Çünkü yasanı unutmadım.
154 Belalah perkaraku dan bebaskanlah aku; selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
Davamı savun, özgür kıl beni, Sözün uyarınca koru canımı.
155 Orang jahat tak akan diselamatkan, karena tidak mentaati ketetapan-Mu.
Kurtuluş kötülerden uzaktır, Çünkü senin kurallarına yönelmiyorlar.
156 Sungguh besar belas kasihan-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku sesuai dengan keadilan-Mu.
Çok sevecensin, ya RAB, Hükümlerin uyarınca koru canımı.
157 Banyak orang memusuhi dan mengejar aku, tapi aku tidak mengabaikan peraturan-Mu.
Bana zulmedenler, düşmanlarım çok, Yine de sapmadım senin öğütlerinden.
158 Aku benci melihat pengkhianat-pengkhianat itu, sebab mereka tidak mengikuti ajaran-Mu.
Tiksinerek bakıyorum hainlere, Çünkü uymuyorlar senin sözüne.
159 Lihatlah betapa aku mencintai perintah-Mu, ya TUHAN, selamatkanlah aku karena kasih-Mu.
Bak, ne kadar seviyorum koşullarını, Sevgin uyarınca, ya RAB, koru canımı.
160 Semua sabda-Mu benar, segala hukum-Mu yang adil tetap selama-lamanya.
Sözlerinin temeli gerçektir, Doğru hükümlerinin tümü sonsuza dek sürecektir.
161 Orang-orang berkuasa mengejar aku tanpa alasan, tetapi hanya hukum-Mu yang kutakuti.
Yok yere zulmediyor bana önderler, Oysa yüreğim senin sözünle titrer.
162 Janji-Mu membuat aku gembira, seperti seorang yang menemukan harta.
Ganimet bulan biri gibi Verdiğin sözlerde sevinç bulurum.
163 Segala dusta kubenci, tetapi hukum-Mu kucintai.
Tiksinir, iğrenirim yalandan, Ama senin yasanı severim.
164 Aku terus-menerus bersyukur kepada-Mu, karena hukum-Mu yang adil.
Doğru hükümlerin için Seni günde yedi kez överim.
165 Orang yang mencintai hukum-Mu aman dan tentram, tak ada yang dapat merintangi mereka.
Yasanı sevenler büyük esenlik bulur, Hiçbir şey sendeletmez onları.
166 Aku menunggu keselamatan daripada-Mu, TUHAN, perintah-perintah-Mu kulakukan.
Ya RAB, kurtarışına umut bağlar, Buyruklarını yerine getiririm.
167 Aku mentaati peraturan-peraturan-Mu, dan mencintainya dengan segenap hati.
Öğütlerine candan uyar, Onları çok severim.
168 Aku mematuhi perintah dan petunjuk-Mu, sebab Engkau melihat segala perbuatanku.
Öğütlerini, koşullarını uygularım, Çünkü bütün davranışlarımı görürsün sen.
169 Semoga seruanku sampai kepada-Mu, ya TUHAN, berilah aku pengertian, sesuai dengan janji-Mu.
Feryadım sana erişsin, ya RAB, Sözün uyarınca akıl ver bana!
170 Biarlah permohonanku sampai kepada-Mu, selamatkanlah aku sesuai dengan janji-Mu.
Yalvarışım sana ulaşsın; Verdiğin söz uyarınca kurtar beni!
171 Aku mau memuji Engkau selalu, sebab Engkau mengajar aku ketetapan-Mu.
Dudaklarımdan övgüler aksın, Çünkü bana kurallarını öğretiyorsun.
172 Aku ingin menyanyi tentang janji-Mu, sebab segala perintah-Mu adil.
Dilimde sözün ezgilere dönüşsün, Çünkü bütün buyrukların doğrudur.
173 Semoga Engkau selalu rela menolong aku, sebab aku memilih untuk mengikuti peraturan-Mu.
Elin bana yardıma hazır olsun, Çünkü senin koşullarını seçtim ben.
174 Hatiku merindukan keselamatan daripada-Mu, hukum-Mu menggembirakan hatiku.
Kurtarışını özlüyorum, ya RAB, Yasan zevk kaynağımdır.
175 Biarlah aku hidup, supaya aku memuji Engkau, semoga ketetapan-ketetapan menolong aku.
Beni yaşat ki, sana övgüler sunayım, Hükümlerin bana yardımcı olsun.
176 Aku sesat seperti domba yang hilang, maka datanglah, dan carilah hamba-Mu ini, sebab aku tidak mengabaikan perintah-perintah-Mu.
Kaybolmuş koyun gibi avare dolaşıyordum; Kulunu ara, Çünkü buyruklarını unutmadım ben.

< Mazmur 119 >