< Mazmur 118 >
1 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
DANKE leowa, pwe i me man, pwe a kalanan pan potopot eta.
2 Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Ijrael en indinda: A kalanan pan potopot eta.
3 Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Kadaudok en Aron en indinda: A kalanan pan potopot eta.
4 Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Me majak Kot akan en inda: A kalanan pan potopot eta.
5 Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
Ni ai apwal akan i likwir won leowa; leowa kotin mani ia er o kotin kajone ia dier waja jaledok.
6 Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
leowa kin kotin ieian ia, i jota majak, da me aramaj akan kak wiai on ia?
7 TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
Ieowa kin kotin ieian ia nan pun en me jauaja ia, o i pan peren kida, me kailon kin ia.
8 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
Me mau, en liki Ieowa, jan kaporoporeki aramaj akan.
9 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
Me mau en liki Ieowa, jan kaporoporeki jaupeidi kan.
10 Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
Men liki kan karoj kapil ia penaer; a ni mar en Ieowa i kaloe ir edier.
11 Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
Re kapil ia penaer waja karoj, a ni mar en Ieowa i pan kaloe irail edier.
12 Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
Re kapil ia penaer dueta lonlap akan, a re kunlar dueta kinjiniai nan tuka; ni mar en Ieowa i kaloe irail edier.
13 Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
Re woki ia, pwe i ne pupedi, a Ieowa kotin jauaja iaer.
14 TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
Ieowa iei ai kel o ai kaul, o i me kotin wiala ai jaunkamaur.
15 Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
Kaul en kaperen o kamaur kin wiaui nan im en me pun kan, lim en Ieowa pali maun kin kapwaiada dodok manaman.
16 Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
Pali maun en Ieowa me ileile, pali maun en Ieowa kin kapwaiada dodok manaman.
17 Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
I jota pan mela, pwe memaur eta o padaki duen wiawian Ieowa.
18 TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
Ieowa kotin kaloke ia laud, ap jota meuid on, i en mela.
19 Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
Komail ritinadan ia wanim en pun, pwe i waja me i pan pedelon ia, pwen danke Ieowa.
20 Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
Iet wanim en Ieowa, waja me pun kan pan pedelon ia.
21 Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
I danke komui, pwe kom kotin erekier ai kapakap o jauaja ia.
22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
Takai o me pwin jauje kajelar, wialar takain pukakaim.
23 Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
Mepukat wiauier ian ron Ieowa, meid kapuriamui ni maj at!
24 Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
let ran o, me Ieowa kotin wiadar, kitail en popol o peren kida i.
25 Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
O Main Ieowa, kom kotin jauaja! O Main Ieowa, kom kotin kapwaiada!
26 Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
Meid kapinan me kotido ni mar en Ieowa! Kit kapai komail da, me kijan toun tanpaj en Ieowa.
27 TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
Ieowa iei Kot, o i me kotin kamarain kitail er; jaliedi men mairon ni oj en pei jaraui!
28 Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
Komui ai Kot, o i pan danke komui; ai Kot, i pan kalinanada komui.
29 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Danke Ieowa, pwe i me mau, pwe a kalanan pan potopot eta.