< Mazmur 118 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Yadah ·Extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his chesed ·loving-kindness· endures forever.
2 Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Let Israel [God prevails] now say that his chesed ·loving-kindness· endures forever.
3 Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Let the house of Aaron [Light-bringer] now say that his chesed ·loving-kindness· endures forever.
4 Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Now let those who fear Adonai say that his chesed ·loving-kindness· endures forever.
5 Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
Out of my distress, I called on Yah. Yah answered me with freedom.
6 Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
With Adonai on my side. I will not be afraid. What can a human being do to me?
7 TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
Adonai is on my side among those who help me. Therefore I will look in triumph at those who hate me.
8 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
It is better to take refuge in Adonai, than to put confidence in man.
9 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
It is better to take refuge in Adonai, than to put confidence in princes.
10 Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
All the nations surrounded me, but in Adonai’s name, I cut them off.
11 Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In Adonai’s name I indeed cut them off.
12 Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
They surrounded me like bees. They are quenched like the burning thorns. In Adonai’s name I cut them off.
13 Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
You pushed me back hard, to make me fall, but Adonai helped me.
14 TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
Yah is my strength and song. He has become my yishu'ah ·salvation·.
15 Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
The voice of rejoicing and yishu'ah ·salvation· is in the tents of the upright. “The right hand of Adonai does valiantly.
16 Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
The right hand of Adonai is exalted! The right hand of Adonai does valiantly!”
17 Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
I will not die, but live, and declare Yah’s works.
18 TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
Yah has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them. I will yadah ·extend hands in thankful praise· to Yah.
20 Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
This is the gate of Adonai; the upright will enter into it.
21 Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you, for you have answered me, and have become my yishu'ah ·salvation·.
22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
The stone which the builders rejected has become the corner-stone.
23 Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
This is Adonai’s doing. It is marvelous in our eyes.
24 Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
This is the day that Adonai has made. We will rejoice and be glad in it!
25 Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
Save us now, we beg you, Adonai! Adonai, we beg you, send prosperity now.
26 Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
Blessed is he who comes in the name of Adonai! We have blessed you out of Adonai’s house.
27 TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
Adonai is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
You are my God, and I will yadah ·extend hands in thankful praise· to you. You are my God, I will exalt you.
29 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Oh yadah ·extend hands in thankful praise· to Adonai, for he is good, for his chesed ·loving-kindness· endures forever.

< Mazmur 118 >