< Mazmur 118 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.
2 Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Let Israel now say that his loving kindness endures forever.
3 Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Let the house of Aaron now say that his loving kindness endures forever.
4 Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Now let those who fear YHWH say that his loving kindness endures forever.
5 Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
Out of my distress, I called on JAH. JAH answered me with freedom.
6 Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
YHWH is my helper; I will not fear. What can humans do to me?
7 TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
YHWH is my helper; and I will look in triumph on those who hate me.
8 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in man.
9 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
It is better to take refuge in YHWH, than to put confidence in princes.
10 Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
All the nations surrounded me, but in the name of YHWH, I cut them off.
11 Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
They surrounded me, yes, they surrounded me. In the name of YHWH I indeed cut them off.
12 Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
They surrounded me like bees. They blazed like a fire among thorns. In the name of YHWH I cut them off.
13 Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
I was pushed hard, to make me fall, but YHWH helped me.
14 TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
JAH is my strength and my song, and he has become my salvation.
15 Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. "The right hand of YHWH does valiantly.
16 Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
The right hand of YHWH is exalted. The right hand of YHWH does valiantly."
17 Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
I will not die, but live, and declare the works of JAH.
18 TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
JAH has punished me severely, but he has not given me over to death.
19 Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
Open to me the gates of righteousness. I will enter into them and praise JAH.
20 Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
This is the gate of YHWH; the righteous will enter into it.
21 Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
I will give thanks to you, for you have answered me, and have become my salvation.
22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
The stone which the builders rejected has become the cornerstone.
23 Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
This is YHWH's doing. It is marvelous in our eyes.
24 Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
This is the day that YHWH has made. We will rejoice and be glad in it.
25 Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
Save us now, we beg you, YHWH. YHWH, we beg you, send prosperity now.
26 Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
Blessed is he who comes in the name of YHWH. We have blessed you out of the house of YHWH.
27 TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
YHWH is God, and he has given us light. Bind the sacrifice with cords, even to the horns of the altar.
28 Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
29 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Oh give thanks to YHWH, for he is good, for his loving kindness endures forever.

< Mazmur 118 >