< Mazmur 118 >
1 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Halleluja! Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig.
2 Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Israel sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
3 Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Arons Hus sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
4 Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
De, som frygter HERREN, sige: »Thi hans Miskundhed varer evindelig!«
5 Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
Jeg paakaldte HERREN i Trængslen, HERREN svared og førte mig ud i aabent Land.
6 Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
HERREN er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan Mennesker gøre mig?
7 TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
HERREN, han er min Hjælper, jeg skal se med Fryd paa dem, der hader mig.
8 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
At ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Mennesker;
9 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
at ty til HERREN er godt fremfor at stole paa Fyrster.
10 Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
Alle Folkeslag flokkedes om mig, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
11 Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
de flokkedes om mig fra alle Sider, jeg slog dem ned i HERRENS Navn;
12 Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
de flokkedes om mig som Bier, blussed op som Ild i Torne, jeg slog dem ned i HERRENS Navn.
13 Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
Haardt blev jeg ramt, saa jeg faldt, men HERREN hjalp mig.
14 TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
Min Styrke og Lovsang er HERREN, han blev mig til Frelse.
15 Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
Jubel og Sejrsraab lyder i de retfærdiges Telte: »HERRENS højre øver Vælde,
16 Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
HERRENS højre er løftet, HERRENS højre øver Vælde!«
17 Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
Jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre HERRENS Gerninger.
18 TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
HERREN tugted mig haardt, men gav mig ej hen i Døden.
19 Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
Oplad mig Retfærdigheds Porte, ad dem gaar jeg ind og lovsynger HERREN!
20 Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
Her er HERRENS Port, ad den gaar retfærdige ind.
21 Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
Jeg vil takke dig, thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
Den Sten, Bygmestrene forkastede, er blevet Hovedhjørnesten.
23 Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
Fra HERREN er dette kommet, det er underfuldt for vore Øjne.
24 Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
Denne er Dagen, som HERREN har gjort, lad os juble og glæde os paa den!
25 Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
Ak, HERRE, frels dog, ak, HERRE, lad det dog lykkes!
26 Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
Velsignet den, der kommer, i HERRENS Navn; vi velsigner eder fra HERRENS Hus!
27 TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
HERREN er Gud, og han lod det lysne for os. Festtoget med Grenene slynge sig frem, til Alterets Horn er naaet!
28 Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
Du er min Gud, jeg vil takke dig, min Gud, jeg vil ophøje dig!
29 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Tak HERREN, thi han er god, thi hans Miskundhed varer evindelig!