< Mazmur 118 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed er evindelig.
2 Hendaklah orang Israel berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
Israel sige: Hans Miskundhed er evindelig.
3 Hendaklah para imam berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
De af Arons Hus sige: Hans Miskundhed er evindelig.
4 Hendaklah semua orang takwa berkata, "Kasih-Nya kekal abadi."
De, som frygte Herren, sige: Hans Miskundhed er evindelig.
5 Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN; lalu Ia menjawab dan membebaskan aku.
I Trængselen kaldte jeg paa Herren; Herren bønhørte mig i det fri.
6 Aku tidak gentar sebab TUHAN menyertai aku, manusia tidak berdaya terhadapku.
Herren er med mig, jeg vil ikke frygte, hvad kan et Menneske gøre mig?
7 TUHAN menyertai aku untuk menolong aku, aku akan melihat musuhku dikalahkan.
Herren er med mig, han er min Hjælper; og jeg skal se min Glæde paa mine Avindsmænd.
8 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengandalkan manusia.
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Mennesker.
9 Lebih baik berlindung pada TUHAN, daripada mengharapkan bangsawan.
Det er bedre at sætte Lid til Herren end at forlade sig paa Fyrster.
10 Banyak musuh mengelilingi aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
Alle Hedninger have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
11 Mereka mengepung aku dari segala penjuru; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan.
De have omringet mig, ja, de have omringet mig; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
12 Seperti lebah mereka mengerumuni aku; dengan kuasa TUHAN, mereka kukalahkan. Dalam sekejap mereka dipadamkan seperti api yang membakar semak berduri.
De have omringet mig som Bier, de ere udslukte som Ild i Torne; i Herrens Navn vil jeg nedhugge dem.
13 Aku diserang dengan sengit dan hampir jatuh, tetapi TUHAN menolong aku.
Du stødte mig haardt, at jeg skulde falde; men Herren hjalp mig.
14 TUHAN adalah kekuatanku dan pujaanku, Ia telah menyelamatkan aku.
Herren er min Styrke og min Sang, og han blev mig til Frelse.
15 Dengarlah sorak kemenangan di kemah-kemah umat-Nya, "TUHAN melakukan perbuatan perkasa!
Fryds og Frelses Røst er i de retfærdiges Telte; Herrens højre Haand skaber Kraft.
16 Kuasa TUHAN memberi kita kemenangan! TUHAN melakukan perbuatan perkasa."
Herrens højre Haand er ophøjet, Herrens højre Haand skaber Kraft.
17 Aku tak akan mati, tetapi tetap hidup untuk mewartakan karya TUHAN.
Jeg skal ikke dø, men jeg skal leve, og jeg skal fortælle Herrens Gerninger.
18 TUHAN telah menyiksa aku dengan keras, tetapi Ia tidak menyerahkan aku kepada maut.
Herren tugtede mig vel, men gav mig ikke hen i Døden.
19 Bukakan aku pintu gerbang Rumah TUHAN, agar aku masuk dan bersyukur kepada-Nya.
Lader Retfærdigheds Porte op for mig, jeg vil gaa ind ad dem, jeg vil takke Herren.
20 Inilah pintu gerbang TUHAN, hanya orang jujur boleh melaluinya.
Denne er Herrens Port, de retfærdige skulle gaa ind ad den.
21 Aku memuji Engkau, sebab Engkau mengabulkan doaku; Engkau telah memberi aku kemenangan.
Jeg vil takke dig; thi du bønhørte mig, og du blev mig til Frelse.
22 Batu yang dibuang oleh tukang-tukang bangunan, telah menjadi batu penjuru.
Den Sten, som Bygningsmændene forkastede, er bleven til en Hovedhjørnesten.
23 Itulah perbuatan TUHAN, sungguh mengagumkan bagi kita.
Af Herren er dette sket, det er underligt for vore Øjne.
24 Inilah hari yang ditentukan TUHAN; mari kita rayakan dengan gembira.
Denne er Dagen, som Herren har beredt; lader os fryde og glæde os paa den!
25 Kami mohon, TUHAN, selamatkanlah kami, ya TUHAN, berilah kami kemenangan!
Kære Herre! frels dog; kære Herre! lad det dog lykkes.
26 Diberkatilah dia yang datang atas nama TUHAN, kami berkati kamu dari Rumah TUHAN.
Velsignet være den, som kommer i Herrens Navn; vi velsigne eder fra Herrens Hus.
27 TUHAN adalah Allah, Ia bermurah hati kepada kita. Majulah berarak dengan ranting di tangan, dan kelilingilah mezbah TUHAN.
Herren er Gud, og han lod lyse for os; binder Højtidsofferet med Reb, indtil det bringes til Alterets Horn.
28 Engkau Allahku, aku bersyukur kepada-Mu, Allahku, aku mengagungkan Engkau.
Du er min Gud, og jeg vil takke dig; min Gud, jeg vil ophøje dig.
29 Bersyukurlah kepada TUHAN sebab Ia baik, kasih-Nya kekal abadi.
Priser Herren; thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig.

< Mazmur 118 >