< Mazmur 116 >
1 Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
Amo a Yahvé, porque escucha mi voz, y mis gritos de piedad.
2 Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
Porque ha vuelto su oído hacia mí, por lo que lo invocaré mientras viva.
3 Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol )
Las cuerdas de la muerte me rodearon, los dolores del Seol se apoderaron de mí. Encontré problemas y penas. (Sheol )
4 Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
Entonces invoqué el nombre de Yahvé: “Yahvé, te lo ruego, libera mi alma”.
5 TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
Yahvé es clemente y justo. Sí, nuestro Dios es misericordioso.
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
Yahvé preserva a los sencillos. Yo estaba hundido, y él me salvó.
7 Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
Vuelve a tu descanso, alma mía, porque el Señor ha sido generoso contigo.
8 TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
Porque has librado mi alma de la muerte, mis ojos de las lágrimas, y mis pies de caer.
9 Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
Caminaré delante de Yahvé en la tierra de los vivos.
10 Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
Yo creí, por eso dije, “Me afligí mucho”.
11 Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
Dije en mi apuro, “Todas las personas son mentirosas”.
12 Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
¿Qué le daré a Yahvé por todos sus beneficios para conmigo?
13 Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
Tomaré la copa de la salvación e invocaré el nombre de Yahvé.
14 Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo.
15 TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
Preciosa a los ojos de Yahvé es la muerte de sus santos.
16 Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
Yahvé, en verdad soy tu siervo. Soy tu siervo, el hijo de tu sierva. Me has liberado de mis cadenas.
17 Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
Te ofreceré el sacrificio de acción de gracias, e invocarán el nombre de Yahvé.
18 Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
Pagaré mis votos a Yahvé, sí, en presencia de todo su pueblo,
19 yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!
en los atrios de la casa de Yahvé, en medio de ti, Jerusalén. ¡Alabado sea Yah!