< Mazmur 116 >
1 Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
J’aime l’Éternel, car il entend Ma voix, mes supplications;
2 Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
Car il a penché son oreille vers moi; Et je l’invoquerai toute ma vie.
3 Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol )
Les liens de la mort m’avaient environné, Et les angoisses du sépulcre m’avaient saisi; J’étais en proie à la détresse et à la douleur. (Sheol )
4 Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
Mais j’invoquai le nom de l’Éternel: O Éternel, sauve mon âme!
5 TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
L’Éternel est miséricordieux et juste, Notre Dieu est plein de compassion;
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
L’Éternel garde les simples; J’étais malheureux, et il m’a sauvé.
7 Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
Mon âme, retourne à ton repos, Car l’Éternel t’a fait du bien.
8 TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
Oui, tu as délivré mon âme de la mort, Mes yeux des larmes, Mes pieds de la chute.
9 Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
Je marcherai devant l’Éternel, Sur la terre des vivants.
10 Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
J’avais confiance, lorsque je disais: Je suis bien malheureux!
11 Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
Je disais dans mon angoisse: Tout homme est trompeur.
12 Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
Comment rendrai-je à l’Éternel Tous ses bienfaits envers moi?
13 Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
J’élèverai la coupe des délivrances, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
14 Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple.
15 TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
Elle a du prix aux yeux de l’Éternel, La mort de ceux qui l’aiment.
16 Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
Écoute-moi, ô Éternel! Car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.
17 Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
Je t’offrirai un sacrifice d’actions de grâces, Et j’invoquerai le nom de l’Éternel;
18 Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
J’accomplirai mes vœux envers l’Éternel, En présence de tout son peuple,
19 yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!
Dans les parvis de la maison de l’Éternel, Au milieu de toi, Jérusalem! Louez l’Éternel!