< Mazmur 116 >
1 Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
I love Jehovah because he hears my voice and my supplications.
2 Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
Because he has inclined his ear to me, therefore I will call as long as I live.
3 Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol )
The cords of death encompassed me, and the pains of Sheol got hold upon me. I found trouble and sorrow. (Sheol )
4 Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
Then I called upon the name of Jehovah. O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
5 TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
Gracious is Jehovah, and righteous. Yea, our God is merciful.
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
Jehovah preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
Return to thy rest, O my soul, for Jehovah has dealt bountifully with thee.
8 TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
For thou have delivered my soul from death, my eyes from tears, my feet from falling.
9 Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
I will walk before Jehovah in the land of the living.
10 Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
I believed, therefore I have spoken, but I was greatly afflicted.
11 Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
I said in my haste, All men are liars.
12 Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
What shall I render to Jehovah for all his benefits toward me?
13 Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
I will take the cup of salvation, and call upon the name of Jehovah.
14 Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people.
15 TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
Precious in the sight of Jehovah is the death of his sanctified.
16 Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
O Jehovah, truly I am thy servant. I am thy servant, the son of thy handmaid. Thou have loosed my bonds.
17 Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
I will offer to thee the sacrifice of thanksgiving, and will call upon the name of Jehovah.
18 Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
I will pay my vows to Jehovah, yea, in the presence of all his people,
19 yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!
in the courts of Jehovah's house, in the midst of thee, O Jerusalem. Praise ye Jehovah.