< Mazmur 116 >

1 Aku mencintai TUHAN, sebab Ia mendengarkan aku dan memperhatikan permohonanku.
Jeg elsker Herren; thi han hører min Røst, mine ydmyge Begæringer.
2 Ia mendengarkan aku, setiap kali aku berseru kepada-Nya.
Thi han har bøjet sit Øre til mig, og hele mit Liv igennem vil jeg paakalde ham.
3 Aku diancam bahaya maut; kengerian maut menyergap aku, membuat aku gelisah dan takut. (Sheol h7585)
Dødens Reb have omspændt mig, og Helvedes Angest har fundet mig; jeg finder Angest og Bedrøvelse. (Sheol h7585)
4 Maka aku berseru kepada TUHAN, "Ya TUHAN, aku mohon, selamatkanlah aku!"
Men jeg paakalder Herrens Navn: Kære Herre! udfri min Sjæl!
5 TUHAN itu pengasih dan adil; Allah kita penuh belas kasihan.
Herren er naadig og retfærdig, og vor Gud er barmhjertig.
6 TUHAN memelihara orang-orang sederhana; waktu aku tak berdaya diselamatkan-Nya aku.
Herren bevarer de enfoldige; jeg var ringe, dog frelste han mig.
7 Kutenangkan hatiku, sebab TUHAN baik kepadaku.
Min Sjæl! kom tilbage til din Ro; thi Herren har gjort vel imod dig.
8 TUHAN telah meluputkan aku dari kematian; dihibur-Nya aku dan tidak dibiarkan-Nya terjatuh.
Thi du udfriede min Sjæl fra Døden, mit Øje fra Graad, min Fod fra Stød.
9 Maka aku boleh menikmati hidup di dunia ini, di dalam perlindungan TUHAN.
Jeg vil vandre for Herrens Ansigt i de levendes Lande.
10 Aku tetap percaya, sekalipun aku berkata, "Aku sangat tertekan."
Jeg troede, derfor talte jeg; jeg var saare plaget.
11 Dalam kebingunganku aku berkata, "Tak seorang pun dapat dipercaya."
Jeg sagde, der jeg forfærdedes: Hvert Menneske er en Løgner.
12 Apa yang akan kuberikan kepada TUHAN untuk membalas kebaikan-Nya bagiku?
Hvorledes skal jeg betale Herren alle hans Velgerninger imod mig?
13 Aku akan membawa persembahan anggur bagi TUHAN untuk bersyukur atas pertolongan-Nya.
Frelsens Kalk vil jeg tage og paakalde Herrens Navn.
14 Aku akan memenuhi janjiku kepada-Nya di depan seluruh umat-Nya.
Jeg vil betale Herren mine Løfter, og det for alt hans Folks Øjne.
15 TUHAN sangat menyayangkan kematian seorang yang dikasihi-Nya.
Kostbar i Herrens Øjne er hans helliges Død.
16 Aku ini hamba-Mu, ya TUHAN, seperti ibuku, aku pun berbakti kepada-Mu Engkau telah melepaskan aku dari tahanan.
Ak, Herre —! thi jeg er din Tjener; jeg er din Tjener, din Tjenestekvindes Søn, du har løst mine Baand.
17 Aku akan membawa kurban syukur kepada-Mu, sambil mengunjukkan doa kepada-Mu.
Dig vil jeg ofre Takoffer og paakalde Herrens Navn.
18 Aku akan memenuhi janjiku kepada TUHAN, di depan seluruh umat-Nya
Jeg vil betale Herren mine Løfter og det for alt hans Folks Øjne,
19 yang berhimpun di pelataran Rumah TUHAN, di tengah kota Yerusalem. Pujilah TUHAN!
i Herrens Hus's Forgaarde, midt i dig, Jerusalem! Halleluja!

< Mazmur 116 >