< Mazmur 115 >
1 Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
Na biso te, Yawe, na biso te, kasi pesa nkembo na Kombo na Yo mpo na bolingo mpe boyengebene na Yo.
2 Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
Mpo na nini bikolo eloba: « Wapi Nzambe na bango? »
3 Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
Nzambe na biso azali na Lola, asalaka nyonso oyo alingi.
4 Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
Kasi banzambe na bango ya bikeko ezali ya palata mpe ya wolo, esalema na maboko ya bato.
5 Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
Ezali na minoko, kasi elobaka te; ezali na miso, kasi emonaka te;
6 Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
ezali na matoyi, kasi eyokaka te; ezali na zolo, kasi eyokaka solo te;
7 Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
ezali na maboko, kasi esimbaka te; ezali na makolo, kasi etambolaka te. Minoko na yango ebimisaka ata makelele te.
8 Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
Bato oyo basalaka yango mpe bato nyonso oyo batielaka yango motema bakokani na yango.
9 Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Bana ya Isalaele, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bango.
10 Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Bakitani ya Aron, botia elikya kati na Yawe! Azali lisungi mpe nguba na bino.
11 Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Bino bato oyo botosaka Yawe, botia elikya kati na Yawe. Azali lisungi mpe nguba na bango.
12 TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
Yawe akanisaka biso, akopambola; solo, akopambola bana ya Isalaele, akopambola bakitani ya Aron.
13 Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
Akopambola bato oyo batosaka Yawe kobanda na bato pamba kino na bato minene.
14 Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
Tika ete Yawe afulukisa bino, bino mpe bana na bino!
15 Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
Tika ete Yawe apambola bino, Ye oyo asala likolo mpe mabele.
16 Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
Likolo ezali likolo ya Yawe; kasi apesa mabele epai ya bato.
17 TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
Ezali te bakufi nde bakumisaka Yawe, pamba te bango nyonso bakendaka na esika ya kimia.
18 Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!
Kasi biso, tokopambola Yawe, kobanda sik’oyo kino libela na libela. Bokumisa Yawe!