< Mazmur 115 >

1 Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
4 Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
5 Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
13 Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
14 Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!
Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!

< Mazmur 115 >