< Mazmur 115 >
1 Bukan kami, ya TUHAN, bukan kami, tapi Engkau saja harus dipuji, sebab Engkau setia dan tetap mengasihi.
Älä meille, Herra, älä meille, vaan omalle nimellesi anna kunnia armosi ja totuutesi tähden.
2 Mengapa bangsa-bangsa harus berkata, "Di mana Allah mereka?"
Miksi pakanat saisivat sanoa: "Missä on heidän Jumalansa?"
3 Allah kita ada di surga, Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya.
Meidän Jumalamme on taivaissa; mitä ikinä hän tahtoo, sen hän tekee.
4 Berhala mereka dari emas dan perak, buatan tangan manusia.
Mutta heidän epäjumalansa ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
5 Mereka mempunyai mulut, tetapi tak dapat berbicara, mempunyai mata, tetapi tak dapat melihat.
Niillä on suu, mutta eivät ne puhu, niillä on silmät, mutta eivät näe.
6 Mereka mempunyai telinga, tetapi tak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tak dapat mencium.
Niillä on korvat, mutta eivät kuule, niillä on nenä, mutta eivät hajua tunne.
7 Mereka mempunyai tangan, tetapi tak dapat meraba, mempunyai kaki, tetapi tak dapat berjalan, dan tak ada suara yang keluar dari kerongkongannya.
Niiden kädet eivät koske, niiden jalat eivät astu, ei tule ääntä niiden kurkusta.
8 Semoga begitulah nasib orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
Niiden kaltaisia ovat niiden tekijät ja kaikki, jotka turvaavat niihin.
9 Hai Israel, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Israel, turvaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
10 Hai para imam, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Te, Aaronin suku, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
11 Hai semua orang takwa, berharaplah kepada TUHAN, Dialah yang menolong dan melindungi kamu.
Te, Herraa pelkääväiset, turvatkaa Herraan-hän on heidän apunsa ja kilpensä.
12 TUHAN ingat kepada kita dan akan memberkati kita, Ia akan memberkati umat Israel dan semua imam keturunan Harun.
Herra muistaa meitä ja siunaa, hän siunaa Israelin sukua, hän siunaa Aaronin sukua,
13 Ia akan memberkati orang-orang yang takwa, baik kecil maupun besar.
hän siunaa niitä, jotka Herraa pelkäävät, niin pieniä kuin suuriakin.
14 Semoga TUHAN menganugerahkan banyak anak, kepada kamu dan keturunanmu.
Herra lisätköön teitä, sekä teitä että teidän lapsianne.
15 Semoga kamu diberkati TUHAN, pencipta langit dan bumi!
Te olette Herran siunatut, hänen, joka on tehnyt taivaan ja maan.
16 Langit adalah milik TUHAN saja, tetapi bumi diberikan-Nya kepada manusia.
Taivas on Herran taivas, mutta maan hän on antanut ihmisten lapsille.
17 TUHAN tidak dipuji oleh orang mati, oleh orang yang sudah turun ke tempat yang sunyi.
Eivät kuolleet ylistä Herraa, ei kukaan hiljaisuuteen astuneista.
18 Tetapi kita yang hidup bersyukur kepada-Nya, sekarang dan sampai selama-lamanya. Pujilah TUHAN!
Mutta me, me kiitämme Herraa, nyt ja iankaikkisesti. Halleluja!