< Mazmur 108 >

1 Nyanyian. Mazmur Daud. Aku percaya teguh, ya Allah, aku mau menyanyi dan memuji Engkau. Hai bangunlah, jiwaku!
Uma Canção. Um Salmo de David. Meu coração está firme, Deus. Cantarei e farei música com minha alma.
2 Hai bangunlah, gambus dan kecapi! Aku mau membangunkan fajar.
Wake para cima, harpa e lira! Vou acordar o amanhecer.
3 TUHAN, aku mau bersyukur kepada-Mu di antara bangsa-bangsa. Kuingin menyanyikan pujian bagi-Mu di antara umat manusia.
Eu lhe darei graças, Javé, entre as nações. Cantarei louvores a vocês entre os povos.
4 Sebab kasih-Mu besar sampai ke langit dan kesetiaan-Mu sampai ke awan-awan.
Pois sua amorosa gentileza é grande acima dos céus. Sua fidelidade chega até os céus.
5 Ya Allah, tunjukkanlah keagungan-Mu di langit, dan kemuliaan-Mu di seluruh bumi.
Seja exaltado, Deus, acima dos céus! Que sua glória esteja sobre toda a terra.
6 Selamatkanlah kami dengan kuasa-Mu, jawablah doa kami, supaya orang-orang yang Kaukasihi diselamatkan.
Para que sua amada possa ser entregue, economize com sua mão direita e nos responda.
7 Dari kediaman-Nya yang suci Allah berkata, "Aku mau bersorak dan membagi-bagikan tanah Sikhem, Lembah Sukot akan Kuundi.
God falou a partir de seu santuário: “Em triunfo”, Vou dividir Shechem, e medir o vale de Succoth.
8 Gilead dan Manasye adalah milik-Ku, Efraim topi baja-Ku, dan Yehuda tongkat kerajaan-Ku.
Gilead é meu. Manasseh é meu. Ephraim também é meu capacete. Judah é meu ceptro.
9 Tapi Moab adalah tempat pembasuhan kaki-Ku; Aku bersorak kemenangan atas Filistea. Kepada Edom Kulemparkan kasut-Ku, sebagai tanda bahwa ia milik-Ku."
Moab é o meu pote de lavagem. Vou jogar minha sandália na Edom. Vou gritar sobre a Filístia”.
10 Siapa akan membawa aku ke Edom? Siapa menuntun aku ke kota berkubu itu?
Who vai me trazer para a cidade fortificada? Quem me levará à Edom?
11 Ya Allah, tidakkah Engkau ikut bersama kami? Tidakkah Engkau maju bersama tentara kami?
Haven você não nos rejeitou, Deus? Você não sai, Deus, com nossos exércitos.
12 Tolonglah kami terhadap musuh, sebab bantuan manusia tidak berguna.
Give nós ajudamos contra o inimigo, pois a ajuda do homem é vaidosa.
13 Bersama Allah, kita akan gagah perkasa; Dialah yang mengalahkan musuh kita.
Through Deus, nós faremos valentemente, pois é ele quem vai pisar em nossos inimigos.

< Mazmur 108 >