< Mazmur 105 >

1 Bersyukurlah kepada TUHAN, wartakan kebesaran-Nya, ceritakanlah perbuatan-Nya kepada bangsa-bangsa.
Give thanks to Yahweh call on name his make known among the peoples deeds his.
2 Nyanyikanlah pujian bagi TUHAN, beritakanlah segala karya-Nya yang menakjubkan.
Sing to him sing praises to him tell in all wonders his.
3 Dialah TUHAN Yang Mahasuci; bersukacitalah sebab kita milik-Nya, semua yang menyembah hendaklah bergembira.
Boast in [the] name of holiness his let it rejoice [the] heart of - [those who] seek Yahweh.
4 Mintalah kekuatan daripada-Nya, sembahlah Dia senantiasa.
Seek Yahweh and strength his seek face his continually.
5 Hai keturunan Abraham, hamba-Nya, dan keturunan Yakub, orang pilihan-Nya, ingatlah semua keajaiban yang dilakukan-Nya, jangan melupakan keputusan-keputusan-Nya.
Remember wonders his which he did signs his and [the] judgments of mouth his.
6
O offspring of Abraham servant his O children of Jacob chosen ones his.
7 TUHAN adalah Allah kita, keputusan-Nya berlaku di seluruh dunia.
He [is] Yahweh God our [are] in all the earth judgments his.
8 Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya.
He remembers for ever covenant his [the] word [which] he commanded for a thousand generation[s].
9 Perjanjian itu dibuat-Nya dengan Abraham, dan kemudian dengan Ishak;
Which he made with Abraham and oath his to Isaac.
10 lalu dikukuhkan dengan Yakub, menjadi perjanjian yang kekal bagi umat Israel.
And he confirmed it to Jacob to a decree to Israel a covenant of perpetuity.
11 Katanya, "Tanah Kanaan akan Kuberikan kepadamu, menjadi milik pusakamu."
Saying to you I will give [the] land of Canaan [the] portion of inheritance your.
12 Dahulu umat Allah hidup sebagai orang asing di sana jumlah mereka sedikit saja.
When were they men of number like a little and sojourners in it.
13 Mereka mengembara dari bangsa ke bangsa, pindah dari satu negeri ke negeri lainnya.
And they went about from nation to nation from a kingdom to a people another.
14 Tetapi TUHAN tak membiarkan siapa pun menindas mereka; demi mereka, raja-raja diperingatkan-Nya,
Not he permitted anyone to oppress them and he rebuked on them kings.
15 "Jangan mengganggu orang-orang pilihan-Ku, jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku!"
May not you touch anointed [ones] my and to prophets my may not you do harm.
16 TUHAN mendatangkan kelaparan di negeri itu, dan mengambil semua persediaan makanan.
And he called a famine on the land every staff of bread he broke.
17 Tetapi Ia menyuruh seorang mendahului mereka, Yusuf, yang telah dijual sebagai hamba.
He sent before them a man to a slave he was sold Joseph.
18 Kakinya diikat dengan belenggu, lehernya berkalung rantai besi.
People afflicted with shackle[s] (foot his *Q(K)*) iron it came neck his.
19 Akhirnya terjadilah yang ia ramalkan, ia dibenarkan oleh perkataan TUHAN.
Until [the] time came word his [the] word of Yahweh it tested him.
20 Lalu raja Mesir, penguasa bangsa-bangsa, membebaskan dia dari penjara.
He sent a king (and he set free him *LA(bh)*) a ruler of peoples and he set free him.
21 Ia diserahi tugas mengurus istana, dan diberi kuasa atas seluruh harta bendanya;
He appointed him master of household his and ruler over every possession his.
22 juga wewenang untuk mengatur para pegawai raja, dan memimpin kaum tua-tua.
To bind officials his in will his and elders his he taught wisdom.
23 Lalu Yakub pergi ke Mesir dan menetap di sana sebagai orang asing.
And he came Israel Egypt and Jacob he sojourned in [the] land of Ham.
24 TUHAN membuat umat-Nya bertambah banyak, sehingga mereka lebih kuat dari lawannya.
And he made fruitful people his exceedingly and he made strong it more than foes its.
25 Ia mengubah hati orang Mesir sehingga membenci umat-Nya dan memperlakukan hamba-hamba-Nya dengan curang.
He turned heart their to hate people his to deal deceptively with servants his.
26 Lalu Ia mengutus Musa hamba-Nya dan Harun orang pilihan-Nya.
He sent Moses servant his Aaron whom he had chosen him.
27 Di Mesir mereka melakukan keajaiban-keajaiban, perbuatan-perbuatan besar dari TUHAN,
They performed among them [the] words of signs his and wonders in [the] land of Ham.
28 dan mereka taat kepada perintah-Nya. Lalu TUHAN menjadikan negeri itu gelap gulita.
He sent darkness and he made dark and not they rebelled against (word his. *Q(K)*)
29 Sungai mereka diubah-Nya menjadi darah, sehingga semua ikannya musnah.
He turned water their into blood and he caused to die fish their.
30 Katak berkeriapan di negeri mereka, bahkan masuk ke dalam istana raja.
It swarmed land their frogs in [the] rooms of kings their.
31 Atas perintah Allah datanglah lalat-lalat, dan nyamuk-nyamuk berkerumun di seluruh negeri.
He spoke and it came a swarm of flies gnats in all territory their.
32 Ia mencurahkan es ganti hujan, dan mendatangkan kilat yang sambar-menyambar.
He made rains their hail a fire of flames [was] in land their.
33 Ia merobohkan pohon anggur dan pohon ara, dan menumbangkan semua pohon-pohon mereka.
And he struck down vine[s] their and fig tree[s] their and he broke down [the] tree[s] of territory their.
34 Atas perintah-Nya, datanglah belalang, jumlahnya sangat banyak, tidak terbilang.
He spoke and it came locust[s] and locust[s] and there not [was] a number.
35 Mereka melahap semua tanaman di ladang, dan memakan habis seluruh hasil bumi.
And it ate all [the] vegetation in land their and it ate [the] fruit of ground their.
36 Lalu dibunuh-Nya anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir.
And he struck down every firstborn in land their [the] beginning of all manly vigor their.
37 Kemudian bangsa Israel dihantar-Nya keluar, mereka membawa emas dan perak; semuanya sehat dan kuat.
And he brought out them with silver and gold and there not among tribes his [was one who] stumbled.
38 Orang Mesir ditimpa rasa takut dan ngeri, jadi mereka senang waktu orang Israel pergi.
It was glad Egypt when went out they for it had fallen dread of them on them.
39 Allah membentangkan awan untuk menaungi umat-Nya, dan api untuk penerang di waktu malam.
He spread out a cloud to a covering and fire to give light night.
40 Mereka minta, lalu didatangkan-Nya burung puyuh, mereka diberi-Nya roti dari surga sampai kenyang.
He asked and he brought quail and bread of heavens he satisfied them.
41 Dibelah-Nya gunung batu, lalu terpancarlah air yang mengalir seperti sungai di padang gurun.
He opened a rock and they flowed out waters they went in the dry regions a river.
42 Sebab TUHAN ingat akan janji-Nya kepada Abraham, hamba-Nya.
For he remembered [the] word of holiness his Abraham servant his.
43 Maka dihantar-Nya umat-Nya dengan gembira, orang-orang pilihan-Nya dengan sorak-sorai.
And he brought out people his with joy with a shout of joy chosen ones his.
44 Tanah bangsa-bangsa diberikan-Nya kepada mereka, ladang-ladang mereka dijadikan milik umat-Nya,
And he gave to them lands of nations and [the] labor of peoples they took possession of.
45 supaya umat-Nya itu taat kepada hukum-hukum-Nya dan mengikuti perintah-perintah-Nya. Pujilah TUHAN! Pujilah TUHAN!
In order that - they may keep decrees his and laws his they may observe praise Yahweh.

< Mazmur 105 >