< Mazmur 104 >

1 Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Betapa agung Engkau, ya TUHAN Allahku! Engkau berpakaian kemegahan dan kemuliaan,
Bless the LORD, O my soul! O LORD, my God! thou art very great! Thou art clothed with glory and majesty!
2 dan berselubung cahaya. Engkau membentangkan langit seperti kemah,
He covereth himself with light as with a garment; He spreadeth out the heavens like a curtain;
3 dan membangun Rumah-Mu di atas air di langit. Awan-awan Kaujadikan kereta-Mu, Engkau mengendarai sayap angin.
He layeth the beams of his chambers in the waters; He maketh the clouds his chariot; He rideth upon the wings of the wind.
4 Angin Kaujadikan utusan-Mu, dan kilat pelayan-Mu.
He maketh the winds his messengers, The flaming lightnings his ministers.
5 Dengan kukuh bumi Kaupasang pada alasnya, sehingga tak akan goyang untuk selamanya.
He established the earth on its foundations; It shall not be removed for ever.
6 Engkau menyelubunginya dengan samudra raya, airnya menggenangi puncak-puncak pegunungan.
Thou didst cover it with the deep as with a garment; The waters stood above the mountains!
7 Waktu Kauhardik, air itu mengalir, mengalir dengan deras karena gemuruh suara-Mu.
At thy rebuke they fled; At the voice of thy thunder they hasted away.
8 Air mengalir melalui gunung-gunung ke dalam lembah, ke tempat yang Kausediakan baginya.
The mountains rose, the valleys sank, In the place which thou didst appoint for them.
9 Kautentukan batas-batas yang tak boleh ia lalui, supaya jangan kembali menggenangi bumi.
Thou hast established a bound which the waters may not pass, That they may not return, and cover the earth.
10 Engkau membualkan mata air di lembah-lembah, anak sungai mengalir di antara bukit-bukit,
He sendeth forth the springs in brooks; They run among the mountains;
11 untuk memberi minum semua binatang di ladang, dan melepaskan haus keledai-keledai hutan.
They give drink to all the beasts of the forest; In them the wild asses quench their thirst.
12 Di dekatnya burung-burung membuat sarang; mereka berkicau di antara daun-daunan.
About them the birds of heaven have their habitation; They sing among the branches.
13 Dari langit Kauturunkan hujan di pegunungan, bumi penuh dengan hasil karya-Mu.
He watereth the hills from his chambers; The earth is satisfied with the fruit of thy works!
14 Engkau menumbuhkan rumput untuk hewan, dan bagi manusia segala macam tanaman. Maka ia dapat bercocok tanam,
He causeth grass to spring up for cattle, And herbage for the service of man, To bring forth food out of the earth,
15 dan menghasilkan air anggur yang menyenangkan. Juga minyak zaitun yang membuat mukanya berseri, dan makanan yang memberi dia tenaga.
And wine that gladdeneth the heart of man, Making his face to shine more than oil, And bread that strengtheneth man's heart.
16 Pohon-pohon TUHAN mendapat hujan berlimpah pohon cemara Libanon yang ditanam-Nya sendiri.
The trees of the LORD are full of sap, The cedars of Lebanon, which he hath planted;
17 Di situ bersaranglah burung-burung, burung ranggung bersarang di puncaknya.
There the birds build their nests; In the cypresses the stork hath her abode.
18 Gunung-gunung tinggi menjadi tempat kambing hutan; pelanduk bersembunyi di batu karang.
The high hills are a refuge for the wild goats, And the rocks for the conies.
19 Engkau membuat bulan menjadi penanda waktu, matahari tahu saat terbenamnya.
He appointed the moon to mark seasons; The sun knoweth when to go down.
20 Bila Engkau menurunkan gelap, hari menjadi malam, dan semua binatang hutan berkeliaran.
Thou makest darkness, and it is night, When all the beasts of the forest go forth!
21 Singa-singa muda mengaum mencari mangsa, meminta makanan yang disediakan Allah.
The young lions roar for prey, And seek their food from God.
22 Bila matahari terbit, mereka menyingkir dan berbaring di tempat persembunyiannya.
When the sun ariseth, they withdraw themselves, And lie down in their dens.
23 Lalu keluarlah manusia untuk melakukan pekerjaannya, dan terus bekerja sampai hari senja.
Man goeth forth to his work, And to his labor, until the evening.
24 Betapa banyak karya-Mu, TUHAN, semuanya Kaujadikan dengan bijaksana; bumi penuh dengan ciptaan-Mu.
O LORD! how manifold are thy works! In wisdom hast thou made them all! The earth is full of thy riches!
25 Lihatlah laut yang luas terbentang, dengan makhluk besar kecil tak terbilang.
Lo! this great and wide sea! In it are moving creatures without number, Animals small and great.
26 Di situ kapal-kapal berlayar, dan Lewiatan, naga laut ciptaan-Mu, bermain-main.
There go the ships; There is the leviathan, which thou hast made to play therein.
27 Mereka semua mengharapkan Engkau, untuk mendapat makanan pada waktunya.
All these wait on thee To give them their food in due season.
28 Engkau memberi, dan mereka mengumpulkannya, Engkau menyediakannya, dan mereka makan sampai puas.
Thou givest it to them, they gather it; Thou openest thine hand, they are satisfied with good.
29 Bila Engkau berpaling, mereka takut; bila Kauambil napasnya, mereka binasa, dan kembali menjadi debu seperti semula.
Thou hidest thy face, they are confounded; Thou takest away their breath, they die, And return to the dust.
30 Tetapi bila mereka Kauberi napas, mereka dijadikan; Engkau memberi hidup baru kepada bumi.
Thou sendest forth thy spirit, they are created, And thou renewest the face of the earth.
31 Semoga keagungan TUHAN tetap selama-lamanya! Semoga Ia gembira dengan segala ciptaan-Nya!
The glory of the LORD shall endure for ever; The LORD shall rejoice in his works;
32 Ia memandang bumi dan membuatnya gemetar, gunung-gunung disentuh-Nya, sehingga asapnya keluar.
He looketh on the earth, and it trembleth; He toucheth the hills, and they smoke.
33 Aku mau menyanyi bagi TUHAN selama hidupku, menyanyikan pujian bagi Allahku selama aku ada.
I will sing to the LORD as long as I live, I will sing praise to my God while I have my being.
34 Semoga nyanyianku berkenan kepada-Nya, sebab Dialah yang membuat hatiku gembira.
May my meditation be acceptable to him! I will rejoice in the LORD.
35 Biarlah orang berdosa lenyap dari muka bumi, biarlah orang jahat habis binasa. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Pujilah TUHAN!
May sinners perish from the earth, And the wicked be no more! Bless the LORD, O my soul! Praise ye the LORD!

< Mazmur 104 >