< Mazmur 104 >
1 Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Betapa agung Engkau, ya TUHAN Allahku! Engkau berpakaian kemegahan dan kemuliaan,
For David himself. Bless the Lord, O my soul: O Lord my God, thou art exceedingly great. Thou hast put on praise and beauty:
2 dan berselubung cahaya. Engkau membentangkan langit seperti kemah,
And art clothed with light as with a garment. Who stretchest out the heaven like a pavilion:
3 dan membangun Rumah-Mu di atas air di langit. Awan-awan Kaujadikan kereta-Mu, Engkau mengendarai sayap angin.
Who coverest the higher rooms thereof with water. Who makest the clouds thy chariot: who walkest upon the wings of the winds.
4 Angin Kaujadikan utusan-Mu, dan kilat pelayan-Mu.
Who makest thy angels spirits: and thy ministers a burning fire.
5 Dengan kukuh bumi Kaupasang pada alasnya, sehingga tak akan goyang untuk selamanya.
Who hast founded the earth upon its own bases: it shall not be moved for ever and ever.
6 Engkau menyelubunginya dengan samudra raya, airnya menggenangi puncak-puncak pegunungan.
The deep like a garment is its clothing: above the mountains shall the waters stand.
7 Waktu Kauhardik, air itu mengalir, mengalir dengan deras karena gemuruh suara-Mu.
At thy rebuke they shall flee: at the voice of thy thunder they shall fear.
8 Air mengalir melalui gunung-gunung ke dalam lembah, ke tempat yang Kausediakan baginya.
The mountains ascend, and the plains descend into the place which thou hast founded for them.
9 Kautentukan batas-batas yang tak boleh ia lalui, supaya jangan kembali menggenangi bumi.
Thou hast set a bound which they shall not pass over; neither shall they return to cover the earth.
10 Engkau membualkan mata air di lembah-lembah, anak sungai mengalir di antara bukit-bukit,
Thou sendest forth springs in the vales: between the midst of the hills the waters shall pass.
11 untuk memberi minum semua binatang di ladang, dan melepaskan haus keledai-keledai hutan.
All the beasts of the field shall drink: the wild asses shall expect in their thirst.
12 Di dekatnya burung-burung membuat sarang; mereka berkicau di antara daun-daunan.
Over them the birds of the air shall dwell: from the midst of the rocks they shall give forth their voices.
13 Dari langit Kauturunkan hujan di pegunungan, bumi penuh dengan hasil karya-Mu.
Thou waterest the hills from thy upper rooms: the earth shall be filled with the fruit of thy works:
14 Engkau menumbuhkan rumput untuk hewan, dan bagi manusia segala macam tanaman. Maka ia dapat bercocok tanam,
Bringing forth grass for cattle, and herb for the service of men. That thou mayst bring bread out of the earth:
15 dan menghasilkan air anggur yang menyenangkan. Juga minyak zaitun yang membuat mukanya berseri, dan makanan yang memberi dia tenaga.
And that wine may cheer the heart of man. That he may make the face cheerful with oil: and that bread may strengthen man’s heart.
16 Pohon-pohon TUHAN mendapat hujan berlimpah pohon cemara Libanon yang ditanam-Nya sendiri.
The trees of the field shall be filled, and the cedars of Libanus which he hath planted:
17 Di situ bersaranglah burung-burung, burung ranggung bersarang di puncaknya.
There the sparrows shall make their nests. The highest of them is the house of the heron.
18 Gunung-gunung tinggi menjadi tempat kambing hutan; pelanduk bersembunyi di batu karang.
The high hills are a refuge for the harts, the rock for the irchins.
19 Engkau membuat bulan menjadi penanda waktu, matahari tahu saat terbenamnya.
He hath made the moon for seasons: the sun knoweth his going down.
20 Bila Engkau menurunkan gelap, hari menjadi malam, dan semua binatang hutan berkeliaran.
Thou hast appointed darkness, and it is night: in it shall all the beasts of the woods go about:
21 Singa-singa muda mengaum mencari mangsa, meminta makanan yang disediakan Allah.
The young lions roaring after their prey, and seeking their meat from God.
22 Bila matahari terbit, mereka menyingkir dan berbaring di tempat persembunyiannya.
The sun ariseth, and they are gathered together: and they shall lie down in their dens.
23 Lalu keluarlah manusia untuk melakukan pekerjaannya, dan terus bekerja sampai hari senja.
Man shall go forth to his work, and to his labour until the evening.
24 Betapa banyak karya-Mu, TUHAN, semuanya Kaujadikan dengan bijaksana; bumi penuh dengan ciptaan-Mu.
How great are thy works, O Lord? thou hast made all things in wisdom: the earth is filled with thy riches.
25 Lihatlah laut yang luas terbentang, dengan makhluk besar kecil tak terbilang.
So is this great sea, which stretcheth wide its arms: there are creeping things without number: Creatures little and great.
26 Di situ kapal-kapal berlayar, dan Lewiatan, naga laut ciptaan-Mu, bermain-main.
There the ships shall go. This sea dragon which thou hast formed to play therein.
27 Mereka semua mengharapkan Engkau, untuk mendapat makanan pada waktunya.
All expect of thee that thou give them food in season.
28 Engkau memberi, dan mereka mengumpulkannya, Engkau menyediakannya, dan mereka makan sampai puas.
What thou givest to them they shall gather up: when thou openest thy hand, they shall all be filled with good.
29 Bila Engkau berpaling, mereka takut; bila Kauambil napasnya, mereka binasa, dan kembali menjadi debu seperti semula.
But if thou turnest away thy face, they shall be troubled: thou shalt take away their breath, and they shall fail, and shall return to their dust.
30 Tetapi bila mereka Kauberi napas, mereka dijadikan; Engkau memberi hidup baru kepada bumi.
Thou shalt send forth thy spirit, and they shall be created: and thou shalt renew the face of the earth.
31 Semoga keagungan TUHAN tetap selama-lamanya! Semoga Ia gembira dengan segala ciptaan-Nya!
May the glory of the Lord endure for ever: the Lord shall rejoice in his works.
32 Ia memandang bumi dan membuatnya gemetar, gunung-gunung disentuh-Nya, sehingga asapnya keluar.
He looketh upon the earth, and maketh it tremble: he toucheth the mountains, and they smoke.
33 Aku mau menyanyi bagi TUHAN selama hidupku, menyanyikan pujian bagi Allahku selama aku ada.
I will sing to the Lord as long as I live: I will sing praise to my God while I have my being.
34 Semoga nyanyianku berkenan kepada-Nya, sebab Dialah yang membuat hatiku gembira.
Let my speech be acceptable to him: but I will take delight in the Lord.
35 Biarlah orang berdosa lenyap dari muka bumi, biarlah orang jahat habis binasa. Pujilah TUHAN, hai jiwaku! Pujilah TUHAN!
Let sinners be consumed out of the earth, and the unjust, so that they be no more: O my soul, bless thou the Lord.