< Mazmur 10 >
1 Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
Why do you stand, Lord, so far away, hiding yourself in times of trouble?
2 Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
The wicked, in their pride, are pursuing the helpless: let them be caught in the schemes they have plotted.
3 Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
For the wicked boasts of their wanton greed; the robber despises the Lord, and curses him,
4 Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
in wicked pride, thinks: God doesn’t care, God doesn’t call to account.
5 Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
Never a season that they do not prosper; your judgments are far above out of their sight: they scoff at their foes.
6 Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
Each says in their heart, “I will never be shaken; I will live for all time untouched by misfortune.”
7 Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
Their mouths are full of deceit and oppression: under their tongues lurks mischief and wrong.
8 Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
Lying in secret in some village ambush, and stealthily watching, they murder the innocent.
Like a lion that lurks in a secret lair they lurk intending to catch the defenceless; to seize them, to drag them away in their net.
10 Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
Their victims are crushed, sink down to the ground. Under their claws the hapless fall.
11 Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
The wicked say in their hearts that God has forgotten, has hidden his face, will see nothing.
12 Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
Arise, Lord, lift up your hand, do not forget the cry of the wretched.
13 Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
Why do the wicked treat God with contempt, and say in their hearts, “God doesn’t care”?
14 Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
You have seen the trouble and sorrow; you mark it all, and will take it in hand. The hapless can count on you, helper of orphans.
15 Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
Break the arm of the wicked and evil: search out their sin, till no more be found.
16 TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
The Lord is king forever and ever: the nations will vanish from his land.
17 TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
Lord, you have heard the desire of the humble, inclining your ear, strengthening their hearts,
18 Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.
rights you have won for the crushed and the orphan, so no one on earth may strike terror again.