< Mazmur 10 >

1 Mengapa Engkau jauh, ya TUHAN dan bersembunyi waktu kami kesesakan?
Why, YHWH, do You stand at a distance? Do You hide in times of adversity?
2 Dengan angkuh orang jahat menindas orang miskin; biarlah mereka terjerat oleh jaringnya sendiri.
Through the pride of the wicked, Is the poor inflamed, They are caught in schemes that they devised.
3 Orang jahat membual tentang keinginannya yang jahat, orang serakah mengutuk dan menolak TUHAN.
Because the wicked has boasted Of the desire of his soul, And he has blessed a dishonest gainer, He has despised YHWH.
4 Orang berdosa tidak peduli akan TUHAN, karena angkuhnya ia berpikir Allah tak ada.
The wicked does not inquire according to the height of his face. “There is no God!” [are] all his schemes.
5 Orang jahat berhasil dalam segala usahanya; ia tidak mengenal atau mengerti hukum TUHAN dan meremehkan semua lawannya.
His ways writhe at all times, Your judgments [are] on high before him, All his adversaries—he puffs at them.
6 Katanya dalam hati, "Aku tak akan gagal, dan turun-temurun seperti orang yang tidak hidup jahat."
He has said in his heart, “I am not moved, [And am] not in calamity to generation and generation.”
7 Ia terus mengutuk, mengancam dan menipu, kata-katanya penuh kebencian dan kejahatan.
His mouth is full of oaths, And deceits, and fraud: Under his tongue [is] perverseness and iniquity,
8 Ia bersembunyi di desa-desa hendak membunuh orang yang tidak bersalah. Seperti singa ia menunggu di balik semak memata-matai orang yang tidak berdaya. Ia menghadang orang miskin di tempat yang sunyi, menyergapnya dan menyeretnya pergi.
He sits in an ambush of the villages, He slays the innocent in secret places. His eyes secretly watch for the afflicted,
9
He lies in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lies in wait to catch the poor, He catches the poor, drawing him into his net.
10 Ia membungkuk, siap hendak menerkam; ia menjatuhkan orang dengan kekerasan.
He is bruised—he bows down, The afflicted has fallen by his mighty ones.
11 Pikirnya, "Allah sudah lupa dan tidak memperhatikan; untuk seterusnya Ia tidak melihat aku!"
He said in his heart, “God has forgotten, He has hid His face, He has never seen.”
12 Bangkitlah, TUHAN, hukumlah orang jahat! Ingatlah orang yang tertindas!
Arise, O YHWH! O God, lift up Your hand! Do not forget the humble.
13 Mengapa orang jahat terus menghina Allah dan berpikir Allah tak akan menghukumnya?
Why has the wicked despised God? He has said in his heart, “It is not required.”
14 Tetapi Engkau melihatnya; Kauperhatikan kesusahan dan sengsara, dan selalu siap untuk menolong. Orang yang tak berdaya menyerahkan diri kepada-Mu, Engkau selalu menolong orang yang miskin.
You have seen, For You behold perverseness and anger; By giving into Your hand, The afflicted leave [it] on You, You have been a helper of the fatherless.
15 Patahkanlah kekuasaan orang jahat dan durhaka; hukumlah mereka karena perbuatannya sampai mereka jera.
Break the arm of the wicked and the evil, Seek out his wickedness, find none;
16 TUHAN memerintah untuk selama-lamanya; bangsa-bangsa yang tidak mengenal Dia akan lenyap dari tanah-Nya.
YHWH [is] King for all time and forever, The nations have perished out of His land!
17 TUHAN, Engkau mendengar doa orang hina dan menguatkan hati mereka.
You have heard the desire of the humble, O YHWH. You prepare their heart; You cause Your ear to attend,
18 Anak yatim dan orang tertindas Kaubela perkaranya, supaya tak ada orang yang menakutkan mereka.
To judge the fatherless and bruised: He adds no more to oppress—man of the earth!

< Mazmur 10 >