< Amsal 1 >
1 Inilah petuah-petuah dari Salomo putra Daud, raja Israel.
proverb Solomon son: child David king Israel
2 Tujuannya ialah untuk menolong orang mengetahui bagaimana menjadi bijaksana, dan tahu tata tertib hidup serta dapat memahami ungkapan-ungkapan yang mengandung arti yang dalam.
to/for to know wisdom and discipline: instruction to/for to understand word understanding
3 Petuah-petuah ini mengajar bagaimana orang dapat hidup dengan bijaksana, jujur, adil dan benar.
to/for to take: recieve discipline: instruction be prudent righteousness and justice and uprightness
4 Orang yang tidak berpengalaman diajarnya sehingga mempunyai pikiran yang tajam, dan orang muda diajarnya menjadi orang yang pandai dan dapat berpikir secara dewasa.
to/for to give: give to/for simple craftiness to/for youth knowledge and plot
5 Dengan petuah-petuah ini orang bijaksana pun akan bertambah pengetahuannya, dan orang yang telah berpendidikan akan mendapat bimbingan.
to hear: hear wise and to add teaching and to understand counsel to buy
6 Dengan demikian mereka dapat menyelami arti yang tersembunyi di dalam petuah dan memahami ucapan-ucapan orang bijaksana serta masalah-masalah yang diajukan oleh mereka.
to/for to understand proverb and mockery word wise and riddle their
7 Untuk memperoleh ilmu sejati, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Orang bodoh tidak menghargai hikmat dan tidak mau diajar.
fear LORD first: beginning knowledge wisdom and discipline: instruction fool(ish) to despise
8 Perhatikanlah apa yang dikatakan ayah ibumu kepadamu, anakku,
to hear: hear son: child my discipline: instruction father your and not to leave instruction mother your
9 sebab ajaran-ajaran mereka menambah budi baikmu seperti hiasan kepala dan kalung memperindah rupamu.
for wreath favor they(masc.) to/for head your and necklace to/for neck your
10 Kalau orang berdosa membujuk engkau, anakku, janganlah turuti bujukan mereka.
son: child my if to entice you sinner not be willing
11 Seandainya mereka berkata, "Ayo, mari kita mencari orang dan mengeroyok dia. Untuk iseng-iseng, mari kita menyerang orang yang tak bersalah.
if to say to go: come [emph?] with us to ambush to/for blood to treasure to/for innocent for nothing
12 Sekarang mereka hidup senang dan sehat, tapi nanti mereka akan menjadi seperti orang yang setengah mati. (Sheol )
to swallow up them like/as hell: Sheol alive and unblemished: complete like/as to go down pit (Sheol )
13 Kita ambil barang-barang mereka yang berharga, supaya rumah kita penuh dengan barang rampasan.
all substance precious to find to fill house: home our spoil
14 Mari ikut! Nanti hasil curiannya kita bagi rata!"
allotted your to fall: deserting in/on/with midst our purse one to be to/for all our
15 Janganlah ikut dengan orang-orang yang demikian, anakku! Jauhilah mereka.
son: child my not to go: walk in/on/with way: journey with them to withhold foot your from path their
16 Mereka tidak dapat tinggal diam kalau belum berbuat jahat. Mereka ingin cepat-cepat membunuh.
for foot their to/for bad: evil to run: run and to hasten to/for to pour: kill blood
17 Sedangkan burung pun tidak akan masuk ke dalam jaring yang dibentangkan di depan matanya,
for for nothing to scatter [the] net in/on/with eye: seeing all master: [master of] wing
18 tetapi orang-orang jahat itu malah memasang jerat untuk dirinya sendiri--jerat yang akan mencelakakan mereka.
and they(masc.) to/for blood their to ambush to treasure to/for soul: life their
19 Memang, orang yang mencari nafkah dengan memakai kekerasan akan membayarnya dengan nyawanya sendiri.
so way all to cut off: to gain unjust-gain [obj] soul: life master his to take: take
20 Dengarlah! Hikmat memanggil di jalan-jalan dan berteriak di lapangan-lapangan!
wisdom in/on/with outside to sing in/on/with street/plaza to give: cry out voice her
21 Ia berseru di pintu-pintu gerbang dan di tempat-tempat yang ramai:
in/on/with head: top to roar to call: call out in/on/with entrance gate in/on/with city word her to say
22 "Hai orang-orang bebal! Sampai kapan kamu mau tetap demikian? Kapan tiba waktunya kamu berhenti meremehkan pengetahuan dan menolak pelajaran?
till how simple to love: lover simplicity and to mock scorning to desire to/for them and fool to hate knowledge
23 Dengarkanlah aku apabila aku menegurmu, maka kepadamu akan kunyatakan isi hatiku dan kuajarkan pengetahuanku.
to return: repent to/for argument my behold to bubble to/for you spirit my to know word my [obj] you
24 Kamu sudah kupanggil, namun kamu menolak dan tak mau menghiraukan.
because to call: call to and to refuse to stretch hand my and nothing to listen
25 Semua nasihatku kamu abaikan dan teguranku kamu tolak.
and to neglect all counsel my and argument my not be willing
26 Karena itu, kalau kamu celaka, aku akan menertawakan kamu. Apabila kamu ketakutan, aku akan mengejek kamu.
also I in/on/with calamity your to laugh to mock in/on/with to come (in): come dread your
27 Ya, aku akan mengejek kamu apabila kamu cemas dan menderita karena ditimpa bencana yang datang seperti badai.
in/on/with to come (in): come (like/as devastation *Q(K)*) dread your and calamity your like/as whirlwind to come in/on/with to come (in): come upon you distress and anguish
28 Pada waktu itu kamu akan memanggil aku, tetapi aku tak akan menyahut. Kamu akan mencari aku ke mana-mana tetapi tak akan menemukan aku.
then to call: call to me and not to answer to seek me and not to find me
29 Kamu seperti orang yang tak pernah suka mendapat pengetahuan, dan enggan mentaati TUHAN.
underneath: because of for to hate knowledge and fear LORD not to choose
30 Kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku.
not be willing to/for counsel my to spurn all argument my
31 Karena itu, kamu akan merasakan akibat dari perbuatan-perbuatanmu dan rencana-rencanamu yang buruk.
and to eat from fruit way: journey their and from counsel their to satisfy
32 Orang yang tak berpengalaman akan mati karena mengabaikan aku, dan orang bodoh akan hancur karena tak menghiraukan aku.
for faithlessness simple to kill them and ease fool to perish them
33 Tetapi orang yang mendengarkan aku akan terpelihara. Ia hidup dengan aman dan tak perlu takut."
and to hear: hear to/for me to dwell security and to rest from dread distress: harm