< Amsal 1 >

1 Inilah petuah-petuah dari Salomo putra Daud, raja Israel.
Přísloví Šalomouna syna Davidova, krále Izraelského,
2 Tujuannya ialah untuk menolong orang mengetahui bagaimana menjadi bijaksana, dan tahu tata tertib hidup serta dapat memahami ungkapan-ungkapan yang mengandung arti yang dalam.
Ku poznání moudrosti a cvičení, k vyrozumívání řečem rozumnosti,
3 Petuah-petuah ini mengajar bagaimana orang dapat hidup dengan bijaksana, jujur, adil dan benar.
K dosažení vycvičení v opatrnosti, spravedlnosti, soudu a toho, což pravého jest,
4 Orang yang tidak berpengalaman diajarnya sehingga mempunyai pikiran yang tajam, dan orang muda diajarnya menjadi orang yang pandai dan dapat berpikir secara dewasa.
Aby dána byla hloupým důmyslnost, mládenečku umění a prozřetelnost.
5 Dengan petuah-petuah ini orang bijaksana pun akan bertambah pengetahuannya, dan orang yang telah berpendidikan akan mendapat bimbingan.
Když poslouchati bude moudrý, přibude mu umění, a rozumný bude vtipnější,
6 Dengan demikian mereka dapat menyelami arti yang tersembunyi di dalam petuah dan memahami ucapan-ucapan orang bijaksana serta masalah-masalah yang diajukan oleh mereka.
K srozumění podobenství, a výmluvnosti řeči moudrých a pohádkám jejich.
7 Untuk memperoleh ilmu sejati, pertama-tama orang harus mempunyai rasa hormat dan takut kepada TUHAN. Orang bodoh tidak menghargai hikmat dan tidak mau diajar.
Bázeň Hospodinova jest počátek umění, moudrostí a cvičením pohrdají blázni.
8 Perhatikanlah apa yang dikatakan ayah ibumu kepadamu, anakku,
Poslouchej, synu můj, cvičení otce svého, a neopouštěj naučení matky své.
9 sebab ajaran-ajaran mereka menambah budi baikmu seperti hiasan kepala dan kalung memperindah rupamu.
Neboť to přidá příjemnosti hlavě tvé, a bude zlatým řetězem hrdlu tvému.
10 Kalau orang berdosa membujuk engkau, anakku, janganlah turuti bujukan mereka.
Synu můj, jestliže by tě namlouvali hříšníci, nepřivoluj.
11 Seandainya mereka berkata, "Ayo, mari kita mencari orang dan mengeroyok dia. Untuk iseng-iseng, mari kita menyerang orang yang tak bersalah.
Jestliže by řekli: Poď s námi, úklady čiňme krvi, skryjeme se proti nevinnému bez ostýchání se;
12 Sekarang mereka hidup senang dan sehat, tapi nanti mereka akan menjadi seperti orang yang setengah mati. (Sheol h7585)
Sehltíme je jako hrob za živa, a v cele jako ty, jenž sstupují do jámy; (Sheol h7585)
13 Kita ambil barang-barang mereka yang berharga, supaya rumah kita penuh dengan barang rampasan.
Všelijakého drahého zboží dosáhneme, naplníme domy své loupeží;
14 Mari ikut! Nanti hasil curiannya kita bagi rata!"
Vrz los svůj mezi nás, měšec jeden budeme míti všickni:
15 Janganlah ikut dengan orang-orang yang demikian, anakku! Jauhilah mereka.
Synu můj, nevycházej na cestu s nimi, zdrž nohu svou od stezky jejich;
16 Mereka tidak dapat tinggal diam kalau belum berbuat jahat. Mereka ingin cepat-cepat membunuh.
Nebo nohy jejich ke zlému běží, a pospíchají k vylévání krve.
17 Sedangkan burung pun tidak akan masuk ke dalam jaring yang dibentangkan di depan matanya,
Jistě, že jakož nadarmo roztažena bývá sít před očima jakéhokoli ptactva,
18 tetapi orang-orang jahat itu malah memasang jerat untuk dirinya sendiri--jerat yang akan mencelakakan mereka.
Tak tito proti krvi své ukládají, skrývají se proti dušem svým.
19 Memang, orang yang mencari nafkah dengan memakai kekerasan akan membayarnya dengan nyawanya sendiri.
Takovéť jsou cesty každého dychtícího po zisku, duši pána svého uchvacuje.
20 Dengarlah! Hikmat memanggil di jalan-jalan dan berteriak di lapangan-lapangan!
Moudrost vně volá, na ulicech vydává hlas svůj.
21 Ia berseru di pintu-pintu gerbang dan di tempat-tempat yang ramai:
V největším hluku volá, u vrat brány, v městě, a výmluvnosti své vypravuje, řka:
22 "Hai orang-orang bebal! Sampai kapan kamu mau tetap demikian? Kapan tiba waktunya kamu berhenti meremehkan pengetahuan dan menolak pelajaran?
Až dokud hloupí milovati budete hloupost, a posměvači posměch sobě libovati, a blázni nenáviděti umění?
23 Dengarkanlah aku apabila aku menegurmu, maka kepadamu akan kunyatakan isi hatiku dan kuajarkan pengetahuanku.
Obraťtež se k domlouvání mému. Hle, vynáším vám ducha svého, a v známost vám uvodím slova svá.
24 Kamu sudah kupanggil, namun kamu menolak dan tak mau menghiraukan.
Poněvadž jsem volala, a odpírali jste; vztahovala jsem ruku svou, a nebyl, kdo by pozoroval,
25 Semua nasihatku kamu abaikan dan teguranku kamu tolak.
Anobrž strhli jste se všeliké rady mé, a trestání mého jste neoblíbili:
26 Karena itu, kalau kamu celaka, aku akan menertawakan kamu. Apabila kamu ketakutan, aku akan mengejek kamu.
Pročež i já v bídě vaší smáti se budu, posmívati se budu, když přijde to, čehož se bojíte,
27 Ya, aku akan mengejek kamu apabila kamu cemas dan menderita karena ditimpa bencana yang datang seperti badai.
Když přijde jako hrozné zpuštění to, čehož se bojíte, a bída vaše jako bouře nastane, když přijde na vás trápení a ssoužení.
28 Pada waktu itu kamu akan memanggil aku, tetapi aku tak akan menyahut. Kamu akan mencari aku ke mana-mana tetapi tak akan menemukan aku.
Tehdy volati budou ke mně, a nevyslyším; ráno hledati mne budou, a nenaleznou mne.
29 Kamu seperti orang yang tak pernah suka mendapat pengetahuan, dan enggan mentaati TUHAN.
Proto že nenáviděli umění, a bázně Hospodinovy nevyvolili,
30 Kamu tidak pernah mau menerima nasihat-nasihatku atau memperhatikan teguran-teguranku.
Aniž povolili radě mé, ale pohrdali všelikým domlouváním mým.
31 Karena itu, kamu akan merasakan akibat dari perbuatan-perbuatanmu dan rencana-rencanamu yang buruk.
Protož jísti budou ovoce skutků svých, a radami svými nasyceni budou.
32 Orang yang tak berpengalaman akan mati karena mengabaikan aku, dan orang bodoh akan hancur karena tak menghiraukan aku.
Nebo pokoj hloupých zmorduje je, a štěstí bláznů zahubí je.
33 Tetapi orang yang mendengarkan aku akan terpelihara. Ia hidup dengan aman dan tak perlu takut."
Ale kdož mne poslouchá, bydliti bude bezpečně, pokoj maje před strachem zlých věcí.

< Amsal 1 >